|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество"
|
|
|
 После эмоциональной речи премьер-министра Австралии Джулии Гиллард перед парламентом страны составители одного из самых известных австралийских словарей расширят значение термина "женоненавистничество".
 В своей речи Гиллард обращалась к лидеру оппозиции Тони Эбботу, осудив его за женоненавистничество. Ролик с видеозаписью ее выступления собрал за неделю сотни тысяч просмотров.
В толковом словаре, издаваемом Университетом Маккуори, женоненавистничество определяется как "ненависть к женщинам". Однако теперь, по мнению редактора словаря Су Батлера, значение этого слова приобрело несколько иной оттенок, означающий "стойкое предубеждение против женщин", и он будет обязательно включен в новое печатное издание словаря 2013 года.
"В последние 20-30 лет смысл этого термина изменился, особенно в речи феминисток. Теперь это слово обозначает не просто "дискриминацию по половому признаку", но принципиальную, стойкую ненависть по отношению к женщинам", - говорит Су Батлер.
С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах. |
Вы удивитесь, но слова "сладкий" и "соль" - однокоренные. Разберемся подробнее... |
Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы. |
В Австралии местный предприниматель Пол Мэтис предложил ввести в алфавит английского языка новую букву, которая заменит самое частотное слово - определенный артикль the. Мэтис считает, что добавление новой буквы, которая будет выглядеть как Ћ, позволит сократить время написания текстов и количество используемых символов, что чрезвычайно важно в интернете и, в частности, в таких сервисах, как Twitter. |
19 марта генерал Ашырбек Бакаев рассказал, что в Кыргызстане опубликован новый русско-кыргызский словарь общественно-политических, финонсово-экономических, юридических и военных терминов. Генерал является автором издания, сообщает kg.akipress.org. |
Допущенные неточности в стандартах и условиях устного перевода для австралийских судов и больниц стали причиной комплексного двухлетнего обзора предыдущего кода. |
Громким скандалом обернулась публикация в Китае нового издания самого авторитетного словаря после того, как в списке значений слова tongzhi был исключен один из главных его смыслов - "гомосексуалист". Примечательно, что другие иероглифы с обозначением лиц нетрадиционной ориентации в словаре по-прежнему присутствуют. |
Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|