Новини і події
Москва,
вул. Большая Молчановка, 34 стор.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 з 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Оформити замовлення


Презентація компанії
On-line оцінка вартості перекладу






До 2016 року в Україні буде виданий 20-томний словник української мови

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Листопад, 2012
До 2016 року, на честь 25-річчя незалежності України планується видати 20-томний Тлумачний словник української мови.


Цей словник замінить 11-томний словник, що був виданий в 70-80 роках та застарів за минулий період і вже не відповідає сучасним реаліям, зокрема, через велику кількість політично та ідеологічно заангажованої лексики.

На даний момент видано перший том словника накладом в одну тисячу примірників. За словами директора Українського мовно-інформаційного фонду Національної академії наук України Володимира Широкова, основний корпус майбутнього 20-томного словника вже існує в електронному вигляді. В ньому 18 томів присвячені загальній лексиці - це приблизно 200 тисяч реєстрових одиниць слів і близько 70 тисяч словосполучень, у тому числі фразеологізми, терміни та усталені словосполучення тощо. Інші 2 томи включають в себе близько 100 тисяч географічних назв. Крім загальної лексики, словник включатиме слова із ремаркою "жаргонне", "вульгарне", "згрубіле", однак, повністю непристойна лексика до видання не ввійде.





Найбільш читані Архів
мітки: #словарь #украинский #Україна #українська #фразеологізм #тлумачний словник #термін #слово #жаргон

Corrección de textos en ruso 9603

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Лише 20% українців розмовляють рідною мовою грамотно 4053

Понад половини мешканців України припускають помилок в усній та письмовій мові як російською, так і українською.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 3651

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.


Изданный в Молдове универсальный словарь русского языка спровоцировал языковой скандал 3030

В Молдове поступил в продажу "Универсальный иллюстрированный словарь русского языка", выпущенный как "издание для всей семьи". Казалось бы, приятная новость, однако читателей возмутило наличие ненормативной лексики в словаре, подписку на который оформили три десятка русских школ республики и других учреждений.


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока 3646

Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 4345

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"? 10870

На первый взгляд, предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", состоящее из одного и того же слова, повторенного восемь раз, кажется бессмыслицей. Однако это не так. Предложение переводится на русский язык приблизительно так: "Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало".


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный" 4958

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Останній переклад:
"Копирайтинг: история личного бренда (предпринимателя)", Маркетинг и реклама

мітки перекладу: предприниматель, бренд, история, копирайтинг.

Зараз в роботі: 100
Завантаження бюро: 39%

Поиск по сайту:



В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом



Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке



В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка озвучки видеоролика носителем языка
Стоимость и состав услуги. Сопоставлении прослушиваемого аудиоряда с текстом и резюме переводчика о корректности озвучки.



Глоссарий по сварке
Глоссарий по сварке



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru