Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Первый атлас куликов Арктики хотят перевести на английский

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Октября, 2012
Российские орнитологи после 12 лет кропотливой работы составили атлас с информацией о 76 видах куликов. Для каждого вида представлена карта их расселения, а также краткая информация об особенностях вида.


Атлас составлялся из данных, которые исследователи получали в процессе экспедиций. Научные исследования проводились благодаря финансированию Министерством экономики сельского хозяйства и инноваций Нидерландов.

Руководитель отдела орнитологии Зоомузея МГУ Павел Томкович сообщил, что атлас представляет научную ценность. На иллюстрациях, помещенных в атласе, кроме территорий, где гнездятся кулики, представлены «ядра ареалов».

Здесь представлена сводная систематизированная информация о куликах, которой обладает современная российская орнитология. С помощью своего атласа ученые планируют привлечь к дальнейшим исследованиям обозначенных районов других заинтересованных в этом вопросе коллег, в том числе и молодых специалистов.

Орнитологи планируют перевести атлас на английский язык в течение ближайших двух лет. Благодаря этому зарубежные исследователи арктических птиц смогут познакомиться с работами российских специалистов. Также в скором времени атлас получит свое электронное воплощение.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #кулик #птица #атлас #орнитолог #английский #перевод #орнитология #научный перевод #зоология

Emoji-этикет в корпоративном мире 7413

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета".


Потребность в многоязычном научном контенте 3290

Не секрет, что недавняя пандемия COVID-19 пролила свет на важность научной грамотности и проблемы, связанные с ограниченным доступом к языковым услугам во всем мире. Когда информация об общественном здравоохранении доступна только на английском языке, это ставит в невыгодное положение миллионы жителей с ограниченным знанием английского языка — вот почему репортеры Science Friday недавно провели опрос среди своей читательской аудитории и составили отчет, анализирующий спрос на многоязычные научные СМИ.


Слово дня: Снайпер 4317

Очевидно, что слово "снайпер" - не русское. Значение его всем известно, а вот этимология... И как это слово связано с птицей?..


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русские школы должны оставаться русскими 4908

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии 4892



Save the Words пытается спасти исчезающие слова 7994



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English. 6143

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака 4316

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык 4175

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, рекламный, локализация, переводчик.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Популярность русского языка в мире снижается


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru