|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский |
|
|
 Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.
Часть 3 статьи 26 закона о государственной языковой политике предусматривает, чтобы маркировка товаров и инструкции по их применению выполнялись как на государственном языке (украинский), так и на региональных языках или языке меньшинства. Американцы удручены тем, что применение закона делает невозможным изготовление универсальной этикетки, но для определенных регионов нужно придумывать индивидуальные решения. В любом случае свободное перемещение товаров ограничивается, издержки производителей растут, и возникает больше возможностей для коррупции. Кроме того, как предупреждают американцы, многие жизненно важные лекарства вообще могут пропасть с украинского рынка.
Согласно закону и лингвистическим реалиям, этикетки и инструкции по применению нужно переводить, в основном, на русский язык, так как на нем говорит больше 10% населения 13 регионов Украины из 27. А в некоторых регионах требуется перевод на крымскотатарский, румынский и венгерский.
ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности". |
Современная Венгрия – это своего рода анклав угорской культуры в окружении славянской и германской. По причине крайней сложности ареал распространения венгерского языка компактен, хотя на нем говорят не только венгры, но и словаки, словенцы, австрийцы и другие представители соседних народов, перебравшиеся в Венгрию.
|
"Я задумал эту книгу не как научное исследование, а скорее как игру..." |
Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.
|
A muszlimok szent könyve – a Korán – először lett lefordítva magyar nyelvre. Fordítói munkák három évig tartottak, a könyv fordítója – Kiss Zsuzsanna Halima - szerint az ehhez hasonló kutatást még nem végeztek Magyarországon. |
Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности. |
Ежегодно 31 августа жители Молдовы празднуют день родного языка "Limba noastra". В этот день по всей республике проходят концерты с участием звезд национальной эстрады, выставки, книжные ярмарки и другие мероприятия. |
Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык. |
Основные тематические разделы: профессиональная косметика, косметологическое оборудование, парикмахерское оборудование, косметологические и парикмахерские услуги, оборудование для СПА-салонов, мебель и аксессуары для СПА-салонов, оборудование и препараты для перманентного макияжа, солярии, средства для загара, ароматерапия, ногтевой сервис. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Матовая акриловая краска для внутренних работ", Лаки, краски метки перевода: акрил, акриловый, краска.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 37% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|