Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.

Miloš Hozda
16 říjen, 2012

Z průzkumu vyplynulo, že více jak polovina Čechů neovládá kromě češtiny žádný cizí jazyk. Výsledky tak vyznívají ve srovnání se zbytkem Evropy velmi negativně.

Jedním cizím jazykem se v Česku domluví 27% obyvatel. Dva jazyky ovládá 14% Čechů, tři a více jazyků 5% dotázaných Čechů. Z výsledků tedy vyplývá, že 54% obyvatel České republiky neovládá žádný cizí jazyk.

Nejčastěji lidé ovládají angličtinu a němčinu. Mezi oběma jazyky u nás existuje velká spojitost, neboť z těch, kdo mluví dobře anglicky, 44 % mluví dobře i německy a naopak z těch, kdo mluví dobře německy, 54 % mluví dobře i anglicky.

Na dalších příčkách se poté nachází ruština, francouzština a španělština. Slovenština nebyla kvůli jazykové příbuznosti do výsledků započítávána.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #исследование #английский #немецкий #jazyk #výzkum #Česko #Чехия #язык #иностранный язык #чешский #опрос #статистика


Виды чая на китайском языке 1723

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 2079

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках 1367





Evropská unie hledá jazykové odborníky 1758

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) odstartoval další kolo výběrového řízení pro lingvisty, překladatele a tlumočníky, kteří najdou uplatnění ve všech institucích EU.


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов 1908

Основатель знаменитой свободной энциклопедии Википедия (Wikipedia) Джимми Уэльс провел лекцию в Москве, на которой он рассказал о том, кто работает над различными языковыми разделами энциклопедии, а также каковы дальнейшие планы развития его проекта.


The Telegraph: Факты о языках мира 1882

Британское издание The Telegraph составило ряд языковых рекордов и других фактов о языках мира. Вот некоторые из них:


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 2205

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Реклама на родном и иностранном языке 1752

«В целом предпочтительнее общаться с потребителями, используя их родной язык», - резюмируют исследователи Стефано Пантони, Барт де Ланге и Стив ванн Осселар.


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански 1697




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Свидетельство о собственности / Certificate of ownership", Юридический перевод, Tlumočník №434

tagy překladu: недвижимость, обязательство, свидетельство.

Nyní je v práci: 74
Zatížení kanceláře: 55%

Поиск по сайту:



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов
Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru