Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Казахстане планируют открыть онлайн-школы казахского языка

Об этом вице-министр культуры и информации Арман Кырыкбаев сообщил на заседании Комитета палаты по социально-культурному развитию.

Юлия Красникова
16 Октября, 2012

В ходе выступления депутат указал на ряд проблем, которые мешают развиваться государственному языку. Общественный уровень владения казахским языком неоднородный. Также на фоне низкой языковой культуры государственный язык медленно входит в общественно-политическую жизнь страны.

По словам вице-министра, критики системы развития казахского языка говорят о недостаточном инструментарии. Именно поэтому сейчас депутаты начнут активнее работать над подготовкой методологической базы и развитием инфраструктуры. Арман Кырыкбаев планирует активно привлекать сеть Интернет. «Немало мировых примеров успешных онлайн-школ. В свое время такие методы благотворно повлияли на рост интереса к английскому языку. Мы готовимся к запуску подобного проекта для изучения казахского языка».

Как отметил Арман Кырыкбаев, на данный момент идет подготовка ТЭО проекта онлайн-школ. Если после подготовки всех необходимых бумаг проект будет одобрен и поддержан, уже в следующем, 2013, году начнется разработка онлайн-школ. В этом случае на процесс разработки уйдет около года.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Казахстан #казахский #культура #школа #онлайн #изучение языка #информация #государственный язык

Переводы в мебельном производстве 3205

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


В Санкт-Петербурге в автобусах объявлять достопримечательности будут на английском языке 3728

Начиная с марта этого года центральных автобусных маршрутах в Санкт-Петербурге названия достопримечательностей будут сопровождаться переводом на английский язык. Об этом сообщает пресс-служба СПб ГУП "Пассажиравтотранс".


Украина может сделать русский вторым государственным языком 2925

Вероятность того, что в 2014 году перед президентскими выборами на Украине проведут референдум о признании русского языка вторым государственным, выразил украинский политолог, директор Донецкого института социальных исследований и политического анализа Владимир Кипень.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Молдове предложили сделать государственным языком румынский 3232

Государственным языком в Молдове должен стать румынский, а не молдавский, считает член правящей коалиции Альянса за европейскую интеграцию, депутат молдавского парламента и лидер Либеральной партии Молдовы Михай Гимпу.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3528

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда" 4066

Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя".


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 4383

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


Google Translate будет переводить с казахского языка 5328

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 3182

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


Китайский язык - язык XXI века


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru