Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Маат» возвращает египтологию в Россию

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Октября, 2012
Московская Ассоциация по изучению Древнего Египта «Маат», которая работает уже 12 лет, решила вернуть в Россию специальность «египтолог».


В целом в Ассоциации работа строится по двум направлениям: научные проекты и учебная деятельность. Новичков приобщают к культуре древнего государства. Они посещают лекции и семинары, получают скидку на книги по египтологии и доступ в архивы. Следующий этап – изучение древнеегипетского языка – начинается после года, проведенного в качестве члена Ассоциации. Традиционно на изучение требуется год.


В дальнейшем начинается работа с научными проектами. Египтологи проводят реставрацию антиквариата. Напомним, именно они занимались восстановлением известных петербургских сфинксов в 2003 году. Чтобыn проводить подобные работы, нужно иметь стаж таких занятий не менее двух лет. Кроме этого, Ассоциация выпускает методическую литературу, ведет работу в сети Интернет.

По словам президента «Маат», известного египтолога России Виктора Солкина, около трети людей приходит к ним из чисто научного интереса. В дальнейшем они используют новые знания в работах по лингвистике, антиквариату и филологии. Другие занимаются египтологией для себя.

В декабре этого года туристическая группа «Маата» отправится в Новый музей Берлина. Поводом для поездки стало 100-летие с момента обнаружения бюста Нефертити, который выставлен в этом музее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мертвые языки #изучение языка #ассоциация #Египет #египтолог #древнеегипетский #музей #архив #филолог #семинар #лингвист #Маат

Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3489

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных народов Севера 2178

В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Дальнего Востока и Сибири. Ассоциация провела учредительную конференцию в Санкт-Петербурге, в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцена.


Государственный литературный музей переименуют в музей имени Даля 2531

Государственный литературный музей переименуют в музей имени Даля. Об сообщил в понедельник директор музея Дмитрий Бак. Он также рассказал, что учреждение поменяет свою концепцию развития.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Музее А.С. Пушкина пройдет выставка, посвященная развитию жанра литературной сказки 2496

В Государственном музее имени А.С. Пушкина в Москве пройдет выставка, посвящённая жанру литературной сказки.


«Достопримечательное место, связанное с жизнью и творчеством А.А. Тарковского» 2693

Как сообщила пресс-служба рязанского правительства, проект «Достопримечательное место, связанное с жизнью и творчеством А.А. Тарковского в Рязанской области» прошел государственную историко-культурную экспертизу.


В Подмосковье прошел праздник, где приготовили варенье по любимому рецепту А.А. Блока 2576

Представители «Российской газеты» приняли участие в ежегодном фольклорном празднике «Осенины» в подмосковном музее-заповеднике Шахматово, где они выступили со своим проектом «Литературное варенье».


В Германии оцифровали архив с письмами братьев Гримм 2186

Более 37 тысяч документов из семейного архива знаменитых на весь мир немецких лингвистов и писателей братьев Гримм были выложены в открытый доступ в интернет. Об этом сообщает немецкое агентство dpa, ссылаясь на Кассельский университет.


Лингвист перевел письмо египетского солдата 1,800-летней давности 3042

Личное письмо египетского новобранца Аврелия Полиона из 2-го легиона, располагавшегося на территории современной Венгрии, было переведено аспирантом университета Райса Грантом Адамсоном.


Русский язык станет официальным языком ассоциации WorldSkills 3402

Русский язык станет 4-ым официальным языком ассоциации WorldSkills наряду с английским, немецким и французским. Об этом заявил руководитель российского подразделения WorldSkills Павел Черных.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации контроллера (BP-Control)", Компрессоры

метки перевода: контроллер, эксплуатация, руководство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков




История переводов: Туризм по глухим деревням




На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков




В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода



Мастер-класс для молодых переводчиков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Строительный глоссарий
Строительный глоссарий



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru