|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Теперь подсказки Яндекса подсказывают и на английском |
|
|
 Английский язык давно уже стал повседневной реальностью сетевого общения, а возможности быстрого перевода и работы на разных языках явились элементом конкуренции разных поисковых систем.
В рамках новой программы Яндекса “Интентный поиск” в подсказках появились переводы популярных слов и выражений на разные языки. И, кроме того, теперь, чтобы узнать, как переводится то или иное слово, его больше не нужно искать. Достаточно лишь набрать его в поисковой строке Яндекса и добавить «перевод» или «по-английски». После этого в подсказках сразу же появляется перевод этого слова в нескольких вариантах. Также в поисковике работает обратный перевод с английского на русский.
Но этим возможности быстрого перевода, предлагаемого Яндексом, не ограничиваются: в новом браузере Яндекса при наведении курсора на незнакомое слово и нажатии клавиши Shift сразу же возникают варианты перевода этого слова. Новый браузер переводит с 9 языков, среди которых английский, немецкий, французский и украинский. Переводы слов основаны на сведениях, содержащихся в словаре Lingvo компании ABBYY, давнем партнере Яндекса. Этот словарь уже знаком пользователям по сервису Яндекс.Словари.
Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники. |
Компания ABBYY сообщила о выпуске новой версии программы "ABBYY Lingvo x5 Русский язык Словари XXI века". Пользователям доступны шесть словарей и более 150 тыс. статей, которые расскажут о состоянии современного русского языка. |
Несмотря на обилие предложений на рынке переводов, найти что-то выдающееся, отличающееся от основной массы громких заявлений и броских фраз достаточно сложно. Однако стоит постараться найти такое бюро переводов, которое не только заявит о себе и привлечет потенциальных заказчиков, но и выполнит все заявленные обещания и оправдает ожидания клиентов. |
Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных. |
Власти итальянского курортного города Монтекатини (регион Тоскана) приняли решение о снабжении указателей переводом на русский язык. Такое дублирование обойдется городу в круглую сумму, а именно - в 130 тыс. евро. Однако курорт рассчитывает возместить потраченные средства за счет увеличения турпотока из России. |
В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский. |
Американские лингвисты и археологи, работавшие под руководством почетного профессора Чикагского университета Роберта Биггса, составили словарь ассиро-вавилонского языка, в который вошло более 28 тыс. слов. |
Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом". |
Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод свидетельства о рождении", Юридический перевод метки перевода: рождение, перевод, свидетельство.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|