Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






13 октября выйдет новый перевод Библии на латышский язык

Новый перевод на латышский язык одной из самых известных книг в мире – Библии – будет презентован 13 октября. После почти двадцатилетней работы группа переводчиков под руководством священника и преподавателя Латвийского университета Юриса Цалитиса представит новый, третий по счету перевод Библии на латышский язык.

Елена Рябцева
08 Октября, 2012

Впервые на латышский язык Библия была переведена как в XVII веке немецким богословом Эрнстом Глюком. Вторым переводом на национальный язык Латвии стало издание Библии на латышском языке в 1965 году, созданное латышской эмиграцией.

По словам генерального секретаря Латвийского Библейского общества Валдиса Тераудкалнса, новый перевод Библии на современный латышский язык с языка оригинала является важным событием в культурной жизни Латвии, поскольку Библия в качестве культурного текста влияет на язык литературы и литературный язык в целом.

Новый перевод будет отмечен в Риге торжественным богослужением в Домском соборе, а также мероприятием в кинотеатре «Splendid Palace», где коллектив переводчиков будет удостоен особой благодарности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #современный язык #религия #латышский #переводчик #Библия #Латвия


Китайский магазин "Шанс Боку" 3451

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Латышский – язык певцов 1536

Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий.


Латвия заставит русскоязычное население больше говорить на латышском 1192

В Латвии написали новый план языковой политики.




Молодые латыши делают ставку на русский язык 1724

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.


В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык 1712

В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык, работа над которым продолжалась 17 лет.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 1764

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


На Украине нигерийский пастор, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода уголовного дела на язык йоруба 1483

На Украине нигерийский пастор Сандей Аделаджа, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода 200-томного уголовного дела на родной для него язык йоруба.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 2215

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги 3696

Профессор Университета штата Индиана (Indiana University) Билл Джонсон (Bill Johnston) осуществил первый прямой перевод с польского языка на английский научно-фантастического романа Станислава Лема "Солярис", который издан пока только в формате аудиокниги на Audible.com.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


Свыше 250 древнегреческих манускриптов будут опубликованы в интернете Британской библиотекой


Бог в Шотландии будет среднего рода


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru