Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Азербайджане внесли изменения в правописание некоторых слов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Октября, 2012
В Азербайджане завершили работу над обновленным изданием орфографического словаря азербайджанского языка. В словарь был добавлен ряд новых слов, а также изменено правописание некоторых слов, которые содержались в предыдущем издании.




Так, по словам руководителя Института языкознания азербайджанской Академии наук Фахреддина Вейсялли, в написании заимствованных русских слов удалено окончание "-а". Например, слово "морфема" в новом словаре написана как "морфем", а "метафора" как "метафор". Слово "компьютер", писавшееся ранее как "kompyuter", теперь будет писаться как "kompüter".

Помимо этого, в словарь включен ряд новых слов. В частности, речь идет о таких терминах, как "toparlamaq", "diskresiya", "aksesuar", "transsərhəd", "ağır-cəngi", "kimlik".

Другое изменение касается сложных слов, начинающихся с vitse, eks, ober, super, anti - после них, согласно словарю, требуется дефис.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #азербайджанский #правописание #словарь #слово #термин #Азербайджан #русский #заимствования

Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 4201

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


В Азербайджане издадут новый разговорный словарь 3076

В Азербайджане в Институте языкознания Национальной академии наук будет составлен новый разговорный словарь для регулирования норм устного азербайджанского языка.


В Азербайджане издали специальный словарь для журналистов 3152

В Азербайджане издали первый словарь терминов, связанных с журналисткой деятельностью. Слова в нем приводятся в переводе на английский, русский и турецкий языки.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чехи не хотят вносить изменения в грамматику чешского языка 3499

В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики.


Русские заимствования в немецком языке 6931

Их не так много, и, как правило, они употребляются только в тех случаях, когда необходимо выразить специфику русских реалий.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 3383

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 4156

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7832

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка 3562

В Азербайджане состоялся круглый стол на тему "Фактор языка в медиа", проводившийся в рамках специального проекта "Особенности языка медиа: мониторинг как общественный фактор". Участникам мероприятия огласили результаты мониторинга нескольких десятков газет, проводившегося в течение одного месяца Советом прессы Азербайджана.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Ученые приписали японскому языку корейские корни


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Юридический глоссарий по психическому здоровью
Юридический глоссарий по психическому здоровью



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru