Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Портрет российского переводчика глазами статистики

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.

Елена Рябцева
05 Октября, 2012

90% ― специалисты с высшим образованием.
74% ― молодые люди в возрасте до 30 лет.

По владению языками картина вырисовывается такая: самый востребованный язык ― английский, им владеют 87% соискателей работы.

Самые непопулярные языки ― японский и арабский: 1% переводчиков.
4% ― китайский; 7% ― испанский, 16% ― французский, 21% ― немецкий: эти языки занимают среднюю нишу в рейтинге переводчиков, владеющих одним языком.

Между тем именно специалисты, владеющие двумя языками, являются высокооплачиваемыми и самыми желанными для работодателей. Устные переводчики, с точки зрения работодателя, должны иметь высшее лингвистическое образование и опыт работы не менее двух лет. Как правило, должностные обязанности таких специалистов требуют сопровождения руководителя в командировках за рубеж. Устные переводчики с двух языков могут претендовать на такие зарплаты: в Москве ― 58 000 руб., в Санкт-Петербурге ― 40 000 руб., в Челябинске ― 30 000 руб., в Нижнем Новгороде ― 25 000 руб.

Еще больше может заработать переводчик, имеющий опыт синхронного перевода в переговорах с иностранцами. При опыте работы от 3 лет он получает такую заработную плату: Москва ― 100 000 руб., Санкт-Петербург ― 80 000 руб., Новосибирск ― 55 000 руб., Нижний Новгород ― 45 000 руб.
Меньше всего получают выпускники вузов без опыта работы. В Москве им могут заплатить 25000-33000 руб., в Санкт-Петербурге ― 20000-23000 руб., в Челябинске и Новосибирске – 14000-17000 руб., в Нижнем Новгороде ― 12000-14000 руб.

Средние же показатели заработной платы переводчиков выглядят таким образом: Москва ― 50 000 руб., Санкт-Петербург ― 35 000 руб., Екатеринбург ― 28 000 руб., Нижний Новгород и Казань ― 21 000 руб., Волгоград ― 20 000 руб.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #переводчик #образование #рейтинг #популярные языки #лингвист #Санкт-Петербург #Новосибирск #Челябинск #Екатеринбург #Казань #Нижний Новгород #Superjob.ru #список


Как работают глухонемые переводчики? 3515

Сурдопереводчик на пресс-конференции с мэром Нью-Йорка был глухим? Как это вообще возможно?


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький 531

27—28 мая в Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький. Мероприятие пройдет под открытым небом перед Зачатьевской башней.


В Новосибирске издали словарь региональной лексики 978

В Новосибирске издали словарь региональной лексики и народных топонимов, в который включили такие слова и выражения, как "жадина-говядина", "кандибобер", "мультифора", "вехотка" и "глаз чуть не выпал".




В Челябинской области женщина не получила развод из-за буквы "ё" 1364

В Челябинской области городской суд Миасса рассматривал необычный гражданский иск, в котором женщина потребовала от ЗАГСа выдачи свидетельства о расторжении брака. Ранее истице отказали в выдаче этого документа из-за буквы "ё".


В Казани открылась конференция "Тюркоязычная книга в контексте мировой духовной культуры" 1575

В Академии наук Татарстана состоялось торжественное открытие двухдневной международной научно-практической конференции, в которой принимают участие исследователи из Турции, Германии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Украины, Литвы, а также из различных регионов России.


Немецкие лингвисты выбрали самые популярные англицизмы 2011 года 2240

В Германии во второй раз выбрали самые популярные англицизмы года. В прошлом году победителем стало слово "leaken", вышедшее на пик благодаря деятельности сайта Wikileaks. Сейчас пальму лидерства получило слово "shitstorm", которое обозначает грубую критику с угрозами и оскорблениями преимущественно в интернете.


Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя 1331

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете 1655



Первая общероссийская конференция переводчиков TFR2010 состоится с 24 по 26 сентября 1223

Первая общероссийская конференция переводчиков TFR2010 будет проходить в период с 24 по 26 сентября этого года в Екатеринбурге.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой контракт", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


В России празднуют День военного переводчика


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по здравоохранению (английский-русский)
Глоссарий по здравоохранению (английский-русский)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru