Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эстонские законы можно будет читать по-русски

Между Фондом поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, и правозащитником, русским омбудсменом Сергеем Середенко, заключен договор о переводе законодательных актов Эстонии на русский язык.

Елена Рябцева
03 Октября, 2012

По словам юриста, список документов, в первую очередь требующих перевода с эстонского на русский, должен подготовить Совет объединения "Русская школа Эстонии". Дату появления первого русскоязычного закона прибалтийского государства на подготовительном этапе пока обозначить невозможно.

Сергей Середенко переведет широкий спектр знаковых документов: от законодательных и правовых актов до административных документов и судебных решений. Кроме того, правозащитник прокомментирует некоторые из них для полноты восприятия официальной информации.

Первые переводы будут опубликованы на портале русской общины Эстонии "Балтия" (baltija.eu) и сайте slavia.ee. Планируется размещение русских переводов и на портале Estlex.ee, где сегодня с русскоязычными текстами некоторых законов Эстонии можно познакомиться только платно. Это около 600 правовых документов, регулирующих предпринимательство, и 4 закона: о гражданстве, о культурной автономии национального меньшинства, о гендерном равноправии и порядок ведения и использования списков членов национальных меньшинств.

Примечательно, что эстонские законы в русском переводе систематически публиковались еще в 2006 году. Кроме того, несколько законодательных актов были переведены на русский язык в 2009 году.

По мнению экспертов, некоммерческая организация Фонд поддержки и защиты прав соотечественников в первую очередь для перевода порекомендует законы, регулирующие образование в Эстонии на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #община #право #юрист #законодательство #закон #Эстония #эстонский


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 11091

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Община» и «кмет» 1111

В истории болгарского языка существовал период, когда старые общенародные слова приобретали негативную окраску, например, «община» и «кмет».


Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 1165

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.




В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 1232

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.


Видео: один день из жизни юриста-переводчика в Евросоюзе 1634

Помимо обычных переводчиков в ЕС трудятся еще и лингвисты, обладающие юридическим образованием. Чем они занимаются, каковы их должностные обязанности? Они сами дадут развернутый ответ на все интересующие вас вопросы.


Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык 1492

В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.


Перевод на эстонский: Власти ограничили возможности обучения на русском языке в школах Эстонии 1436

Парламент Эстонии принял поправки в законодательство, ограничивающие возможности обучения в частных школах на русском языке.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 2317

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


В Институте Пушкина в Нарве будет вестись обучение на русском языке 1713

В Институте Пушкина в Нарве будет организовано обучение школьников на русском языке. На эти цели власти города выделят 26 тыс. евро.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статьи на социальные тематики / Articles on social topics", Социология

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке




В Эстонии появится веб-полицейский для перевода и консультирования граждан на русском языке




Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах



В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Русские школы должны оставаться русскими


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Soccer glossary
Soccer glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru