Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Нефтегазохимия и нефтегазопереработка


Елена Рябцева
02 Октября, 2012

Переводчики в нефтегазовой сфере являются специалистами, способными выполнить заказ любой сложности. В бюро переводов "Фларус" есть целая группа переводчиков, ориентированных именно на перевод текстов нефтегазовой и нефтеперерабатывающей тематики.



Нам часто приходят запросы, например, на перевод нефтегазового оборудования с китайского языка или перевод на английский язык глоссария нефтегазовых терминов. Кроме узкоспециальных документов наши клиенты нередко присылают нам на перевод различные рефераты, отчеты по газовой и/или нефтяной тематике. Так, в нашем бюро была переведена отчетная документация при сдаче газопровода, доклад по теме "Оборудование нефтегазопереработки", статья о новых технологиях в области нефтегазопереработки, реферат "Нефтегазовая промышленность как объект перевода" и др.

Перевод нефтегазовой тематики пользуется повышенным спросом. В связи с реализацией крупнейшего в мире комплексного нефтегазового проекта "Сахалин-2", а также работой таких крупных российских компаний, как ОАО "Газпром нефть" и ОАО "Сибнефтегаз", технический перевод в нефтегазовой отрасли год от года набирает обороты, все больше людей заканчивает курсы для переводчиков нефтегазовой промышленности и ищет работу именно в этой перспективной сфере.

Нефтегазохимия является основополагающим сегментом российского промышленного производства и российской экономики в целом. В этой отрасли сосредоточено около 2% стоимости основных промышленных фондов и более 5% стоимости основных фондов обрабатывающих производств.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #химия #технический перевод #промышленность #химическая промышленность #нефть #нефтегазохимия #нефтегазопереработка #история переводов

Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 5194

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов 1417

Терминология из инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.


O персидских заимствованиях в русском языке 5 1643

Последние две тематические группы русских слов персидского происхождения, выделенные иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению 4099

Бюро переводов Фларус регулярно пополняет свои глоссарии новыми материалами. Новый раздел глоссария содержит большое количество терминов по подводному бурению, а также их переводы на английский язык.


История переводов: эта спортивная жизнь 2549

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


Персидский и французский: Заимствованные заимствования 7763

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.


В Москве состоится специализированная выставка "Интерлакокраска-2013" 2663

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" в период с 11 по 14 марта 2013 года будет проходить XVII Международная специализированная выставка "Интерлакокраска-2013".


История переводов: Рецепт получения философского камня 6748

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


История переводов: Ловушки для комаров и мух актуальны и зимой 2978

Кто-то жалуется на сильный холод, морозы и гололедицу в феврале, а наши клиенты уже вовсю готовятся к летнему сезону и переводят инструкции по использованию мухоловок и ловушек для комаров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод

метки перевода: подход, воздействие, морской, основание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Завершен очередной проект: медицинский перевод


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Технический перевод оборудования для строительных работ


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


В Москве стартует международная специализированная выставка "Шины, РТИ и Каучуки-2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Symbols and units in electromagnetics
Symbols and units in electromagnetics



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru