Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Нефтегазохимия и нефтегазопереработка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Октября, 2012


Переводчики в нефтегазовой сфере являются специалистами, способными выполнить заказ любой сложности. В бюро переводов "Фларус" есть целая группа переводчиков, ориентированных именно на перевод текстов нефтегазовой и нефтеперерабатывающей тематики.



Нам часто приходят запросы, например, на перевод нефтегазового оборудования с китайского языка или перевод на английский язык глоссария нефтегазовых терминов. Кроме узкоспециальных документов наши клиенты нередко присылают нам на перевод различные рефераты, отчеты по газовой и/или нефтяной тематике. Так, в нашем бюро была переведена отчетная документация при сдаче газопровода, доклад по теме "Оборудование нефтегазопереработки", статья о новых технологиях в области нефтегазопереработки, реферат "Нефтегазовая промышленность как объект перевода" и др.

Перевод нефтегазовой тематики пользуется повышенным спросом. В связи с реализацией крупнейшего в мире комплексного нефтегазового проекта "Сахалин-2", а также работой таких крупных российских компаний, как ОАО "Газпром нефть" и ОАО "Сибнефтегаз", технический перевод в нефтегазовой отрасли год от года набирает обороты, все больше людей заканчивает курсы для переводчиков нефтегазовой промышленности и ищет работу именно в этой перспективной сфере.

Нефтегазохимия является основополагающим сегментом российского промышленного производства и российской экономики в целом. В этой отрасли сосредоточено около 2% стоимости основных промышленных фондов и более 5% стоимости основных фондов обрабатывающих производств.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #химия #технический перевод #промышленность #химическая промышленность #нефть #нефтегазохимия #нефтегазопереработка #история переводов

`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 12116

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Глоссарий технических терминов, связанных с производством резины опубликован на сайте бюро переводов 1828

Существует множество стандартных и технических терминов, связанных с производством резины. Глоссарий резины содержит термины и их значения и перевод, чтобы помочь переводчикам технических текстов в отношении резиновой промышленности.


О переводе текстов в области добычи нефти и газа 2976

То, что переводчик видит и узнаёт, работая на площадке – бесценно. Именно в условиях производства, общения одновременно с иностранными и российскими специалистами не только осваивается терминология – всегда можно переспросить, уточнить и термин, и то, что происходит на данном оборудовании или на площадке – но и получается знание сути процесса. Переводчик если и не понимает, то хотя бы получает общее представление о чем идет речь. Переводчик получает возможность не просто использовать известные ему термины, и переводить не буквально «слово в слово», а сделать перевод, исходя из широкого смысла.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Профессиональные переводы на рынке нефтесервисных услуг 2868

Прошедшая недавно в Москве выставка "Нефть и Газ" оживила рынок переводческих услуг. Новые клиенты заказывают переводы сложных научно-технических текстов.


Новый язык программирования будет писать и переводить тексты алфавита ДНК 2828

Ученые из Университета Вашингтона создали новый язык программирования, который поможет генетикам писать тексты 4-буквенного алфавита ДНК, а также определять смеси химических реакций, полученные из генов по их чертежам.


История переводов: Ловушки для комаров и мух актуальны и зимой 3283

Кто-то жалуется на сильный холод, морозы и гололедицу в феврале, а наши клиенты уже вовсю готовятся к летнему сезону и переводят инструкции по использованию мухоловок и ловушек для комаров.


Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии 4217

Нам часто заказывают перевод чеков, инвойсов и квитанций. Но небольшой по размеру чек может представлять немалую сложность для просчета и перевода.


Переводы текстов из Срединной империи для своих диких северных соседей 3382

Частные проявления в практике бюро переводов факта, что Китай является мировой фабрикой.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 3498

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Статьи по экономике: корпоративное мошенничество, договорное регулирование", Юридический перевод

метки перевода: регулирование, корпоративный, экономика, мошенничество.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве


В Москве стартует международная специализированная выставка "Шины, РТИ и Каучуки-2011"


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru