Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В школах Ванкувера услуги перевода предоставляются в недостаточном объеме, считают родители

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Сентября, 2012
В Ванкувере слишком много языков, а переводческие услуги, в частности, в школах предоставляются в недостаточном объеме. Так считают родители, которым приходится брать на себя роль переводчиков для своих детей в городе, где проживают носители десятков различных языков.


Консультативному родительскому комитету (Parent Advisory Committee) часто приходится помогать родителям школьников в Ванкувере и предоставлять переводческие услуги. В одной только начальной школе Лорда Селкирка (Lord Selkirk Elementary) учатся дети, для которых родными являются 32 различных языка. В другой школе "Трафальгар" (Trafalgar Elementary) около половины учащихся - это дети из семей недавно приехавших иммигрантов, которые плохо владеют или совсем не говорят на английском языке.

Для представителей крупных языковых групп, как, например, носителей мандаринского наречия китайского языка приглашаются переводчики. В противном случае родителям и ученикам приходится самостоятельно справляться с проблемой нехватки переводчиков.

Совет школ Ванкувера (Vancouver School Board) осведомлен о данной проблеме. По их мнению, учащимся нужно находить родственников или знакомых, которые смогли бы помочь им с переводом на первых порах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #иммигрант #школа #родитель #переводческие услуги #мигрант #школьник #Ванкувер #Канада

О научном стиле редактирования 5625

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Разбираем интересные рекламные запросы, связанные с услугами переводчиков 2223

Из статистики нашего бюро переводов сегодня разберем нестандартные запросы пользователей, ищущих услуги профессионального перевода или просто интересующихся такими темами: реклама услуги переводчика, сертифицированный переводчик, ставка за переводческую страницу, самый сложный перевод, права на перевод.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 2096

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Dinter, bitz и gwop: словарь британского молодежного слэнга в 2016 5555

Со своими многочисленными терминами, подобно durkboi и peas, кажется, что подростки общаются на совершенно ином языке. Эта статья – попытка понять, о чем они говорят.


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2545

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык 3672

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 3361

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 3218

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы 2785

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устав компании, заявления, доли", Юридический перевод

метки перевода: заявление, устав, уставной капитал.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru