Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В YouTube появилась возможность перевода видео на 300 языков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Сентября, 2012
Подавляющее большинство загружаемых на сервис видеохостинга YouTube роликов записаны на английском языке. Для того, что популяризировать сервис среди мировой аудитории, компания анонсировала возможность перевода роликов на более 300 языков мира.




"Увеличение аудитории YouTube означает, что ваше видео увидит большее число людей, разговаривающих на многих языках", - говорит менеджер по продуктам компании YouTube Джефф Чин.

В YouTube реализованы два вида перевода. Первый - автоматический перевод на 60 языков описаний роликов, в основе которого Google Translate. Второй - позволяет перевести видео с помощью Google Translator Toolkit.

По данным YouTube, ежемесячная аудитория сервиса составляет более 800 млн. уникальных посетителей. Из них 70% живет за пределами США в 43 странах мира.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автоматический #YouTube #сервис #Google #Google Translate #автоматический перевод #продукт

10 гениальных цитат о немецком языке 14659

Каков немецкий язык? Заботливый и романтичный или твердый и агрессивный? В статье собраны десять эрудированных точек зрения о языке Гете, которые проливают некоторый свет на этот вопрос.


Как транскрибирование аудио и видео контента может улучшить SEO? 2553

Оказывается, когда вы транскрибируете медиафайлы, например, подкасты, вебинары и видео, и публикуете их вместе с вашим контентом, вы можете быстро получить некоторые преимущества SEO.


Почему вам необходимо локализовать свое приложение? 2206

Большинство разработчиков мобильных приложений знакомы с концепцией локализации, но многие до сих пор не понимают, почему это важно. Локализация вашего приложения может помочь вам выйти на новые рынки и улучшить взаимодействие с пользователем. Это также хороший способ увеличить количество загрузок, а также вовлеченность и удержание пользователей.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервис проверки перевода на совпадения Google-translate в бюро Фларус 2939

Ударом по репутации профессиональных переводчиков, надо отметить, стало более лояльное отношение переводчиков к системам машинного перевода и использование их в своей работе.


История переводов: Сколько нитратов мы потребляем? 3291

В последние годы мы все очень часто слышим о нитратах, в большом количестве содержащихся в продуктах, которые мы едим. С целью контроля был создан портативный прибор для измерения количества нитратов, оставшихся после азотных удобрений, в овощах и фруктах. Презентацию этого нитрат-тестера мы недавно и перевели с английского языка на русский.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 3450

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 3661

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


Baidu запускает сервис онлайн-перевода 7214




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: сертификация, технологический, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Вышла новая версия переводчика TranslateIt!


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий управления качеством образования
Глоссарий управления качеством образования



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru