Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России узаконят употребление буквы "ё"

Министерство образования и науки Российской Федерации подготовит законопроект, касающийся правил употребления букв "е" и "ё". Об этом заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов.

Наталья Сашина
24 Сентября, 2012

Идея об упорядочении употребления названных букв возникла после многочисленных обращений в адрес ведомства граждан, которые считают, что в действующем законодательстве уделено недостаточное внимания правилам их употребления. Это особенно важно для органов социальной защиты, ЗАГСов, Пенсионного фонда РФ. "Миллионы людей страдают", - заявил министр.

В русском алфавите буква "ё" появилась в конце XVIII века. Согласно одной из версий, буква, обозначающая звук "йо" была включена по настоянию директора Петербургской Академии наук княгини Екатерины Дашковой.

Бюрократические казусы в связи с неверным употреблением букв "е" и "ё" возникают достаточно часто. Так, в 2008 году жительницу Перми Татьяну Тетёркину лишили гражданства из-за того, что в ее паспорте фамилия была записана без "ё".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #алфавит #буква #правила #закон #паспорт #Россия


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 10544

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Накануне Brexit британцы озаботились получением второго гражданства 1623

В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания.


Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода 3589

Группа китайских академиков считает, что из словаря китайского языка следует исключить англоязычные аббревиатуры, которые "загрязняют" китайский язык. Об этом говорится в совместной петиции, которую подписали более сотни ученых из Китая.




Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 7349

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 2704

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).


В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье 2281

55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье.


Где появился гачек? 4491

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).


Odkud se vzal háček? 3169

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями 3664

В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями, а также те из них, написание которых не соответствует правилам русского языка. Соответствующий законопроект внесен Правительством РФ в Госдуму.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels", Упаковка и тара

метки перевода: протеин, арахис, состав.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


ООН требует лаконичности в докладах и переводах с целью экономии средств


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки


О регистрации компании в Китае


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по плагиату и авторскому праву
Глоссарий по плагиату и авторскому праву



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru