|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Владимир Плунгян: Глобализация губит объект изучения лингвистики - языки |
|
|
 Одной из главных проблем современной лингвистики является сокращение числа языков по вине явлений, происходящих в обществе в последние 300-400 лет и, в частности, глобализации. Так считает доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор МГУ им. М.В.Ломоносова Владимир Плунгян.
По мере нарастания интенсивности контактов между людьми сокращается число языков, что для лингвистики катастрофично, говорит ученый. Увеличение числа языков происходит в ситуации разделения людей и отсутствия контактов. "Каждый язык уникален и неповторим, и если мы потеряем любой из них, пусть даже самый маленький и незначительный, то наша теория языка станет непоправимо беднее", - поясняет он. Ученый приводит в качестве примера языкового разнообразия языки, в которых отсутствует различие между глаголами и прилагательными, или, например, нет падежей, нет предлогов. Если лингвисты не будут знать всех этих особенностей, их теории относительно "универсально возможного" человеческого языка будут неверны.
Лингвист Владимир Плунгян проводит параллель между исчезающими языками и вымирающими животными, отмечая, что биологи сумели убедить человечество в необходимости спасения последних. Затрагивая способы спасения языков, он говорит, что нужно хотя бы зафиксировать языки на нынешнем этапе, отправляясь в самые глухие места нашей планеты, создавать словари, грамматики и т.д. "От того, сколько мы сейчас успеем сохранить, зависит очень многое", - отмечает Владимир Плунгян.
Правильный вариант: кофе навынос. |
Международная группа лингвистов, в состав которой войдут ученые из России, Норвегии, США и Канады, разработает пособие по преподаванию исчезающих языков народов Севера. Для этого они встретятся на семинаре в Якутии в период с 20 по 23 марта этого года. |
Pasar Rusia menjadi semakin menarik bagi perusahan-perusahaan internasional yang berniat untuk melakukan ekspansi bisnis internasional mereka. Di era globalisasi ini, banyak dari perusahaan ini sudah mengamankan tempat di Rusia, tetapi banyak juga dari mereka yang kesulitan untuk mengetahui bagaimana cara memulai proses ini. Sedangkan di sisi lain, ada juga yang meremehkan rumitnya sistem bisnis di Rusia. Semua perusahaan-perusahaan ini merupakan pelanggan potensial bagi biro penerjemah. |
Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все. |
На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований. |
Министр культуры, молодежи и социального развития ОАЭ шейх Нахьян бин Мубарак аль-Нахьян на второй Международной конференции по арабскому языку, проводимой в Дубае, на тему "Арабский язык в опасности" заявил, что арабский язык действительно может находиться в опасности, так как в условиях глобализации все чаще используется английский язык. |
Департамент образования США выделил Университету Аляски в Фербенксе грант в размере 1,9 млн. долл. на проведение лингвистического проекта по поддержке языков коренных жителей штата. |
В Карелии 2013 год станет годом карельского языка. Об этом официально объявил глава Карелии Александр Худилайнен в ходе заседания Совета представителей карелов, финнов и вепсов Республики Карелия, которое состоялось 21 декабря. |
По данным доклада, подготовленного организацией META-NET, в которую объединены научно-исследовательские центры из 34 стран мира, 21 из 30 европейских языков не выживет в цифровую эпоху. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке / Installation instructions", Технический перевод метки перевода: документальный, руководство, инструкция.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|