Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование

Младенцы 3-месячного возраста способны автоматически различать и выучивать сложные комбинации слогов в разговорном языке. К такому выводу пришли ученые из лейпцигского Института по исследованию когнитивной системы и мозга имени Макса Планка. В целом, исследование подчеркивает важность признания способности изучать языки в самом раннем возрасте.

Наталья Сашина
12 Сентября, 2012

Взрослые же могут распознавать определенные комбинации слогов только тогда, когда перед ними ставят такую задачу.

В ходе эксперимента ученые проговаривали наборы слогов маленьким детям и измеряли скорость их реакции на услышанное с помощью электроэнцефалографа. То же самое впоследствии было проделано со взрослыми. Оказалось, что малыши реагируют на слоги намного быстрее.

Скорость и очевидная легкость, с которой маленькие дети постигают основы языка, обычно удивляют родителей и ученых. Взрослые способны изучать языки с помощью более сложных подходов. Тем не менее, младенцы опережают взрослых людей в скорости осваивания сложных правил разговорного языка.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #эксперимент #язык #изучение языка #младенец #слог

О переводе субтитров в формате .srt 3814

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2749

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.


Дети начинают воспринимать правила чтения в раннем возрасте 2035

Американские исследователи из Вашингтонского университета пришли к выводу, что дети начинают воспринимать правила чтения в очень раннем возрасте. Результаты исследования опубликованы в издании EurekAlert.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Младенцы различают цвета, не зная языка 2290

Младенцы в возрасте от 5 до 7 месяцев способны различать цвета, даже не зная языка. К такому выводу пришла группа японских ученых после проведения соответствующего исследования.


Помнит ли наш мозг забытый в младенчестве язык 2005

Ученые из университета МакГилл в Квебеке (Канада) под руководством Лары Пирс (Lara Pierce), изучая мозговую деятельность человека, пришли к выводу, что звуки забытого в раннем детстве языка могут оставлять следы в мозгу.


Произношение немецкого R 3483

В немецком языке можно различить 4 разных по звучанию R. Это важно знать, если вы хотите, чтобы ваш немецкий был превосходным. Рассмотрим подробнее каждый звук.


Общество немецкого языка определило критерии выбора имени для детей в Германии 3316

По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность.


В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle 2817

В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 4174

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Информативность слов зависит от их длины - исследование


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Покерный глоссарий (английский-русский)
Покерный глоссарий (английский-русский)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru