Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Сентября, 2012
Власти Бахрейна направили официальный протест Ирану с требованием принести извинения за то, что во время трансляции выступления президента Египта Мохаммеда Мурси на национальном телевидении Ирана переводчик назвал Бахрейн Сирией.


Затронув тему революций, которые произошли в последние годы в странах арабского мира, Мурси сказал, что сейчас сирийские повстанцы борются с "деспотическим режимом" Башара Асада. Переводчик передал эти слова на фарси как "повстанцы Бахрейна", и именно в таком виде речь президента Египта была растиражирована в ряде иранских информагентств.

Иран поддерживает власть Башара Асада и при этом зачастую критикует Бахрейн за репрессии шиитов, стремящихся к расширению своих прав. Этим, по мнению ряда СМИ, объясняется замена слов в переводе.

Иранские СМИ отрицают преднамеренность ошибки, называя замену слов в речи египетского президента оговоркой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #замена слов #оговорка #ошибка перевода #фарси #Иран #президент #переводчик #политика

Локализация и переводы для африканского рынка 8111

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Международная книжная ярмарка в Тегеране 1924

С 3 по 13 мая в Shahr-e Aftab International Exhibition в Тегеране проходит 30-я юбилейная книжная ярмарка.


В Россиии появился первый памятник поэту Омару Хаяму 2479

В Астрахани установили первый в России памятник поэту, философу, математику и астроному Омару Хайяму.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ереване состоялся III Международный форум выпускников МГИМО 2887

Ежегодный Форум, - главное событие для всего мгимовского собщества, уже в третий раз собрал на одной площадке выпускников со всего мира.


Переводчицу из Ирана наградили французской премией за развитие и достижения в культуре 2998

Лили Голестан получила орден Академических пальм во французском посольстве в Тегеране. Медаль иранской художнице и переводчице вручили 17 ноября.


Стихи Омара Хайяма издали в переводе на 5 языков 7360

В Иране издали сборник стихотворения гениального просветителя своего времени Омара Хайяма в переводе на 5 языков.


Чеховский "Иванов" попал на полки иранских магазинов 3239

Одна из знаменитых пьес Антона Павловича Чехова “Иванов” была переведена на персидский язык Нахид Кашичи (Nahid Kashichi) и опубликована в Иране. По мнению иранского переводчика, Чехов начал писать пьесы именно с этого произведения.


Не детский лепет, а наука 3687

Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры.


Из-за ошибки в переводе британец "сел в тапку" 3074

Ошибка в переводе, допущенная китайским производителем обуви, позволила британцу не просто надеть заказанную им тапочку, но даже залезть в нее целиком.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации промышленного чиллера", Вентиляция и климатическая техника

метки перевода: температура, насос, компрессор, вентилятор, охлаждающий, микросхема, чиллер.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка


Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила


Вуди Аллен опасается трудностей с переводом названия его нового фильма "You Will Meet A Tall Dark Stranger"


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий
Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru