Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Перевозочные документы, логистика

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.

Елена Рябцева
28 Августа, 2012

Основными направлениями в логистическом переводе по-прежнему являются авиаперевозки, железнодорожный транспорт, складская логистика. Мы также нередко осуществляем перевод таможенных и экспортных деклараций и товарно-транспортных накладных: чаще всего это профессиональный перевод с китайского, немецкого, голландского или итальянского языка.


Перевозки и логистика – эти темы присутствуют среди наших переводов как в чистом виде, так и проходят красной нитью через пограничные области, как-то: страхование (например, образец страхового полиса при перевозке), соглашения и договоры (например, договор аренды транспортного средства), юридические переводы (например, свидетельство о регистрации транспортного средства) и различные виды глоссариев (глоссарий по транспорту, глоссарий по информационной логистике, глоссарий логистических английских терминов и т.д.). Наше бюро охватывает все эти сферы при осуществлении перевода.

Мы уже несколько лет сотрудничаем с крупной российской компанией, которая занимается оказанием транспортно-экспедиторских услуг отечественным и зарубежным предприятиям. Данная фирма занимается организацией экспонирования драгоценных металлов и камней, ювелирных изделий и других дорогостоящих товаров. Ежемесячно для этого клиента мы переводим с английского языка объемный корпус отчетных документов по международным перевозкам и страхованию.

Недавно наши переводчики по тематике "Логистика" завершили крупный проект по переводу на английский язык документов, связанных с грузоперевозками по Волго-Донскому каналу.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #таможенный #таможня #доставка #перевозки #глоссарий #логистика #логистический #транспорт #история переводов #транспортная логистика #товар #груз #грузоперевозки #склад #складской

Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3199

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Перевод экспортной декларации Турции 637

Экспортная декларация Турции (İhracat Beyannamesi) является официальным документом, подтверждающим вывоз товаров из страны. Этот документ необходим для таможенного оформления и является обязательным для всех экспортных операций, обеспечивая соблюдение как международных, так и национальных норм.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в сфере международной логистики, фрахта и таможенного оформления 1176

Актуальный глоссарий, содержащий наиболее распространенные термины в сфере международной логистики — от доставки и транспортировки грузов до процедуры таможенного оформления и сопутствующей документации — может значительно облегчить работу переводчиков.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Шаблон китайского сертификата происхождения товара 1770

Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.


В онлайн-глоссарий бюро переводов Фларус добавлены термины по грузоперевозкам в США. 3934

Последние полгода активно развивается сегмент внутренних грузоперевозок. Очевидно, на это влияет карантин и меры по изоляции людей. При общем мировом падении рынка грузовых перевозок транспортные компании переориентировались на внутренние рынки. Мы создали глоссарий по грузовым перевозкам в предверии крупного заказа.


Популярные языки в переводах за апрель 2019 1813

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.


Лингвистическая помощь: Читаем книжки по складАм, а товары храним на склАдах 2715

Наверное, вам приходилось слышать фразу: "Там за складАми повернешь налево и..." В таком контексте и с таким ударением слово "склады" неверно употреблять. Вы спросите, почему? Да потому, что "склАды", и "складЫ" - это совершенно разные вещи.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 3543

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 3159

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Набор для раздельного сбора мусора / Waste sorting kit", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК



Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов




История переводов: Страхование



Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Покерный глоссарий (английский-русский)
Покерный глоссарий (английский-русский)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru