Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Августа, 2012
Правительство России внесло на рассмотрение в Государственную Думу законопроект, который повысит статус языка жестов. Согласно документу, сурдопереводом будут сопровождаться все лекции. При этом услуга сурдоперевода будет предоставляться совершенно бесплатно.


В случае, если законопроект будет принят, чиновникам предстоит большая работа по созданию условий для слабослышащих граждан в образовательных учреждениях. По официальным данным, в РФ сейчас проживает более 190 тыс. инвалидов по слуху и слепоглухих людей. Эти люди, подобно остальным, являются полноправными гражданами общества, и государство должно создавать для них нормальные условия для существования.

Помимо этого, в законопроекте обозначено, что переводчики русского жестового языка должны обладать дипломами о соответствующем образовании, что, по мнению инициаторов законопроекта, повысит качество предоставляемых ими услуг по сурдопереводу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #жестовый язык #язык жестов #законопроект #сурдоперевод #закон #школа #инвалид #переводчик

О диакритических знаках 4259

Две точки над буквой, зачеркнулая Ł, подчеркивания, зачеркивания - все это диакритические знаки, которые порой сильно осложняют работу переводчиков.


Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна 3168

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.


Обучение во Франции переведут на английский язык 2983

Как известно, французы весьма трепетно относятся к своему языку и культуре. Запрет на преподавание на иностранных языках в школах и вузах страны действует с 1994 года. Однако теперь с целью улучшения привлекательности французского образования для студентов из других стран правительство Франции предлагает отменить этот запрет.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 4236

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке 3215

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 4168

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3323

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


Депутатов переведут на язык жестов 3538

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.


Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне 5823

На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, рекламный, локализация, переводчик.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Вопрос об авторском праве


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru