|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии |
|
|
 Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.
 Вопрос происхождения индоевропейских языков считается одним из самых сложных в исторической лингвистике. По мнению одних ученых, эти языки распространились в Европе и Азии около 8-9 тыс. лет назад одновременно с сельскохозяйственными технологиями. Другие исследователи считают, что их истоки лежат в наречиях носителей кочевой "курганной" культуры Центральной Азии и русских степей, которая существовала около 6 тыс. лет назад.
Новое исследование, проведенное группой лингвистов из Университета Окленда (Новая Зеландия), рассматривало языки как живые организмы, появившиеся от одного предка в процессе биологической эволюции. В качестве "генов" этих организмов рассматривались так называемые "когнаты" (однокоренные слова с общим происхождением и похожим звучанием в нескольких языках). Авторы исследования подсчитали количество одинаковых и различающихся когнат в разных языках, представляя схожие слова в виде "генов", которые языки теряли или приобретали в процессе эволюции.
Далее с помощью компьютерного алгоритма, используемого для поиска родственников в эволюционной биологии, и наложения результатов на карту Евразии ученые получили места, где с наибольшей вероятностью могли появиться праматери индоевропейских языков. По их версии, "анатолийский" сценарий возникновения языков этой семьи наиболее вероятен.
Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета". |
Международная исследовательская группа во главе с Расселом Греем из Института Макса Планка (Германия) разработала алгоритм Infomap, способный автоматически определять родство слов в разных языках с точностью 89%. Результаты работы алгоритма были опубликованы в журнале PLoS One. |
Культурные и технологические перемены происходят постоянно, но некоторые слова надолго остаются в языке, хотя и теряют свою актуальность. В наши дни дети уже не знают происхождения hang up, так как не застали «досотовую» телефонную эпоху. Здесь 15 этимологических ответов на вопросы подрастающего англоязычного поколения. |
Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum". |
Сервис "Яндекс.Перевод" пополнился 14 новыми языками. Теперь общее количество поддерживаемых языков составляет 33. В компании отмечают, что география сервиса охватывает почти все европейские страны и языки за исключением ирландского, исландского и грузинского, которые "обязательно добавятся в будущем". |
62-летней турчанке, прожившей более половины жизни в Германии и вырастившей здесь шестерых детей, разрешили не изучать немецкий язык. Ранее суд города Карлсруэ обязал женщину посещать интеграционные курсы, однако она подала апелляцию в суд высшей инстанции и добилась отмены предыдущего решения. |
Компьютеры избавили японцев от необходимости писать иероглифы от руки. Некогда столь важное для них искусство каллиграфии теперь потеряло прежнюю значимость. Однако молодое поколение все же будет учиться красиво писать, но не на обычных школьных уроках, а за компьютером под руководством робота-каллиграфа. |
Yıldan yıla Türkiye’de Rusça öğrenmek isteyen kişilerin sayısı artıyor. Uzmanlar, bu eğilimin kariyer fırsatları genişlemesi nedeniyle olduğunu söylüyor. |
Türkiye’nin Güneydoğu bölgesinde bulunan Diyarbakır ilçelerinden birinde belediye başkanı olarak tanınan Abdullah Demirbaş; milli dil politikasının ihlalinden dolayı suçlandı. Bunu nedeni, şehir girişinde Sur ilçesinin mısafırlerini Türkçe dili ile beraber Kürtçe ve Aramice dillerinde karşılayan bir ilan panosudur. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации метки перевода: декларация, таможенная, экспортная.
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|