Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знание русского языка для президента Финляндии - вопрос вежливости

Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка.

Наталья Сашина
17 Августа, 2012

Знание русского языка для президента Финляндии Саули Ниинисте - это вопрос вежливости. Подобно своей предшественнице Тарье Халонен, действующий глава государства также старается овладеть языками своих соседей. Хотя пока ему не удается достичь больших успехов. По признанию самого финского президента, он предпринимал столько же попыток изучить русский язык, сколько пытался бросить курить. Во время встречи с президентом РФ Владимиром Путиным президент Финляндии предпочитал во время официальной части общаться с российским коллегой через переводчиков, а в неофициальной части главы двух стран говорили на английском языке.

В целом популярность и востребованность русского языка в Финляндии растет. Работодатели, в особенности в сфере внешней торговли и услуг, нередко отдают предпочтение кандидатам, владеющим русским языком.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #изучение языка #русский #переводчик #президент #Финляндия #политика #финский

Ghostwriting vs. Copywriting 1524

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


Финскому, карельскому и вепсскому научат всех 2871

В карельском Институте повышения квалификации работников образования в Петрозаводске 21 ноября 2012 г. состоялась конференция «Реализация этнокультурного компонента в условиях модернизации образования: опыт и перспективы».


В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу 3172

В период с 10 по 12 октября в Риме в Университете Ла Сапиенца будет проходить III Европейская конференция по плюрингвизму. Плюрилингвизм, считают организаторы, - есть способ сохранения разнообразия, поддерживающего жизнь, а также взаимообмена, необходимого для творчества.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка 4705

Хотя до Нового года еще несколько месяцев, в лапландском Санта-Парке подготовка идет полным ходом. Как сообщает финская радиостанция YLE, Санта-Клаусу требуется помощник, владеющий русским языком.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 2734

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке 3205



Болгарские русисты провели конференцию в Софии 4114

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.


Китайский язык - язык XXI века 3957

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.


Китайский язык изучают более 40 млн.человек 3180

Число изучающих китайский язык иностранцев во всем мире превышает 40 млн.человек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Google Translate научили разговаривать


China Franchise Expo - выставка и конференция по франчайзингу в Пекине 12-18 апреля 2010.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества
Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru