Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Августа, 2012
По мнению ряда австрийских лингвистов, национальный австрийский вариант немецкого языка вытесняется в последнее время северогерманскими вариантами и английским языком.




Австрийский вариант немецкого языка, который является национальным вариантом немецкого языка в Австрии, отражающим языковые особенности речи австрийцев, постепенно вытесняется северогерманскими вариантами и английским языком, считают лингвисты.

В своей речи жители Вены все чаще используют интернациональные слова вместо традиционных. Так, например, вместо приветствия Grüß Gott и Servus австрийцы все чаще говорят Hallo, а вместо прощания Baba используют немецкое Tschüss.

Причина таких изменений, считают лингвисты, кроется в стремлении унифицировать язык в средствах массовой информации, интернете, литературе и т.д. Большому влиянию подвергается и молодежный жаргон, который легко впитывает англицизмы.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #австрийский #австрийский вариант немецкого языка #жаргон #говор #англицизм #лингвист #молодежь #Австрия

"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 14167

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Каждый второй школьник в Вене не говорит дома на немецком языке 2644

Уже около 58 процентов мальчиков и девочек в венских детских садах говорят на иностранном языке как родном. Многих из них ждёт не самая лучшая карьера: доля детей мигрантов в спецшколах и политехнических школах особенно высока.


"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии 3015

18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии лингвисты опубликовали список новых слов, проникших в 2013 году в финский язык 3725

Каждый год Институт языков Финляндии составляет список новых слов, вошедших в финский язык в предыдущем году. В этом году среди новых терминов есть "одомашненные" англицизмы, а также также исконно финские понятия.


Любителям французского языка предлагают принять участие в игре Speakons français 3627

Современный разговорный французский язык буквально кишит заимствованиями из английского. Игра "Speakons français!", которая стартует на радиостанции RFI сегодня, поможет обнаружить такие слова и подобрать к ним французские эквиваленты. Участвовать в игре могут все слушатели радиостанции.


В Словакии будут изучать русский язык в рамках госпрограммы 3317

В Словакии изучение русского языка станет государственной программой. С таким заявлением выступил посол этой страны в России Йозеф Мигаш, выступая на Российско-словацком туристическом форуме.


В Саудовской Аравии прошли курсы по языку телодвижений 3310



Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 6707

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи 4297

По мнению директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза, язык, на котором разговаривают в интернете, так называемый "олбанский язык", перестал быть жаргоном. Сейчас его правильнее называть стилем речи. Об этом он написал в своей книге "Самоучитель олбанского".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия

метки перевода: traditional, religious, latin.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты




Современные лондонцы не понимают кокни - исследование




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..



В Германии назвали "антислово года - 2010"


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Список англицизмов в русском языке
Список англицизмов в русском языке



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru