Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Единые вступительные экзамены в китайские вузы

Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления.

Елена Рябцева
13 Августа, 2012

По установившейся традиции, в первый из двух дней дети демонстрируют свое знание китайского языка, после обеда сдают тест по математике. Во второй день абитуриенты демонстрируют свои знания по комплексным наукам и иностранному языку.

Большинство китайских семей рассматривает "гаокао" как жизненно важный шаг, потому что от результатов этих экзаменов во многом зависит дальнейшая судьба человека. В эти дни многие родители отпрашиваются с работы или берут отпуск. На период экзаменов приостанавливаются все строительно-монтажные работы, которые своим шумом могут помешать проведению "гаокао". Многие родители в Китае считают, что если их дети не поступят в университет, то потом не смогут найти престижную работу. Они даже не рассматривают возможность того, чтобы их отпрыск попытал счастья в профессиях "ручного труда": повар, рабочий, мастер-наладчик и т.д.

Несмотря на неоднократные попытки реформирования, ситуация со вступительными экзаменами остается на прежнем уровне. Абитуриент имеет право подать документы только в один вуз в Китае. Наверное, поэтому в последние годы китайские школьники так активно стали учить и сдавать английский язык: они могут написать заявление в иностранный вуз (например, университет Сиднея зачисляет студентов из КНР по результатам китайского "гаокао"), чтобы у них была альтернатива на случай, если полученные баллы не позволяют им поступить в родной китайский университет. Или же можно изначально выбрать заграничный вуз, в этом случае можно не сдавать "гаокао" и избавить себя от подобного стресса.

В 2012 году в единых вступительных экзаменах в вузы приняли участие 9 млн 150 тысяч китайских абитуриентов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #студент #китайский #экзамен #университет #школьник #тест #Китай #гаокао #абитуриент #образование


Кто такие чиканы? 7305

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Voscreen расскажет о ваших навыках английского 3413

Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3033

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.




Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка 1919

Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны.


NASA требует от своих астронавтов овладеть навыками общения и перевода на русский язык 2521

NASA предъявляет в числе основных требований к своим астронавтам овладеть навыками общения и перевода на русский язык.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 2089

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4041

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


Чехи плохо владеют иностранными языками 2343

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 3790

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Персональная ID-карта / Personal ID-card", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru