Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.

Наталья Сашина
08 Августа, 2012

Первые лауреаты премии, учрежденной в честь единственного обладателя Нобелевской премии из Югославии писателя Иво Андрича, будут выбраны в 2013 году, и они получат денежное вознаграждение в размере 100 тыс. евро. Об этом сообщил широкой общественности знаменитый сербский кинорежиссер и музыкант Эмир Кустурица.

Рассмотрением присланных соискателями премии работ будет заниматься международное жюри, а вручать премию будет президент Сербии в день, когда Иво Андрич стал нобелиатом.

Новая премия является частью амбициозного проекта, в рамках которого в честь Андрича будет назван новый город. Над строительством города, в частности, работает Эмир Кустурица, который по завершению работ снимет в нем фильм по лучшему роману Андрича "Мост на Дрине".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #литературный #литературная премия #славянский #славянские языки #Сербия #Эмир Кустурица #Иво Андрич #сербский


Все о немецких "колбасках" в идиомах 5396

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В. Путину отправили книгу о кириллице 875

От имени движения „България на гражданите" в адрес президента Владимира Путина отправлена книга, в которой описан путь славянской азбуки до России.


Лауреатом премии Астрид Линдгрен стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух 1280

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за значительные достижения в области детской и подростковой дитературы, стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух.




В Сербии проходит Неделя русского языка 1007

В период с 25 по 30 октября в ряде городов Сербии проходит Неделя русского языка. Различные культурно-просветительские мероприятия проводятся в Белграде, Нови-Сад, Крушеваце и Сремски-Карловци.


При минкульте РФ появится общество сказочников 1083

В рамках одного из подразделений министерства культуры РФ откроется Общество защиты русской сказки. Об этом сообщил детский писатель Владислав Бахревский, выступая на Международном славянском литературном форуме «Золотой Витязь» в Ставрополе.


Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка 2971

Швейцарский диалект немецкого языка, именуемый "Schwitzerdütsch", очень отдаленно похож на литературный немецкий. Тем не менее, в немецкоговорящих кантонах Швейцарии именно его используют в устной и письменной речи. Любой швейцарец скажет, что это вовсе не диалект, а полноценный язык.


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 11948

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.


Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации 1885

Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 3586

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Москве объявили "лонг-лист" номинантов на премию "Русский Букер" за лучшие романы на русском языке




Популярные направления переводов в марте 2012 года



Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda"


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий по инвестициям
Глоссарий по инвестициям



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru