Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Соблюдение языкового закона обойдется Украине в 17 млрд. гривен в год

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Августа, 2012
По предварительным подсчетам министерства финансов Украины, в случае принятия в стране закона "О принципах государственной языковой политики" государству и предпринимателям придется ежегодно затрачивать на его соблюдение порядка 17 млрд. гривен (более 2 млрд. долл.).


Языковой закон, обсуждение которого ведется в Киеве в последние месяцы, вызвал множество споров. Против его принятия проводились акции протеста, ряд активистов устроили голодовку, а в Верховной раде во время обсуждения законопроекта произошла драка.

По мнению специалистов, требование о переводе этикеток товаров на региональные языки приведет к тому, что ряд из них исчезнет с прилавков. Документы также будут изготавливаться на региональных языках, что, несомненно, отразится на расходах на их изготовление. Переводу на региональные языки будут подлежать учебники и другая специальная литература.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #региональный язык #Украина #языковой #законопроект #протест #закон #Киев

7 полезных латинских фраз 6118

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


На Украине перевод с немецкого языка биографии Тимошенко будет запрещен и уничтожен 2664

На Украине будет запрещен и уничтожен перевод с немецкого языка биографии Юлии Тимошенко "Аферистка. Дело Тимошенко", написанной публицистом Франком Шуманом. Такое решение принял Дзержинский районный суд Харькова, удовлетворив иск помощника народного депутата Дмитрия Ильченко.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке 3154

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 3176

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 3111

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3762

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 3411

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье




ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык



Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících


На Украине нигерийский пастор, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода уголовного дела на язык йоруба


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Морской словарь
Морской словарь



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru