Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Быстрее, выше, сильнее!

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Августа, 2012


Конный спорт, борьба, прыжки на батуте, настольный теннис, хоккей на траве – переводы по данным тематикам уже совершались в нашем бюро переводов за все время его работы. А ведь эти спортивные дисциплины и виды спорта входят в число 65 соревнований, проводимых нынешним летом в Лондоне на тридцатых летних Олимпийских играх.


Несмотря на то, что официальным языком Летних Олимпийских игр 2012 в Лондоне является французский (в соответствии с решением МОК), то есть официальные церемонии открытия и закрытия Олимпиады будут проходить на французском языке, а также вручение медалей по окончании каждого соревнования будет сопровождаться французской речью, английский по-прежнему остается самым популярным международным языком, на котором общаются спортсмены и болельщики. Наверное, поэтому даже сейчас, в разгар Игр XXX Олимпиады нам поступают запросы по спортивной тематике на перевод с английского и даже немецкого, а не французского, языков.

Особенно активизировались клиенты с запросами на перевод по футбольной тематике. Но не остались в стороне и статьи по дзюдо (Россия получила две золотые медали в этом виде спорта), фехтованию и велоспорту. Сразу видно, что наших заказчиков интересуют те спортивные дисциплины и вообще те тематики, которые являются актуальными на данный момент.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #официальный язык #тематика #футбол #спорт #французский #английский #Лондон #Олимпийские игры #история переводов #олимпиада

Популярные болгарские фразеологизмы 9197

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


В испанском языке появилось прилагательное в честь футболиста Лионеля Месси 4890

Словарь испанского языка Santillana в новой редакции вышел с новым словом. Теперь в испанском есть прилагательное, названное по имени прославленного футболиста сборной Аргентины и каталонской "Барселоны" Лионеля Месси.


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 3208

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 3583

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 4114

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


На какие темы заказывали клиенты переводы в мае? 2904

Популярные тематики переводов, объем которых превышает 80% в общей массе выполненных заказов.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 3837

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.


В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания 3638

Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России 4025

В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод

метки перевода: клеток, эксфолиативных.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Русский язык не будет официальным языком ВТО



Сезон миграции - переводы документов на выезд из России


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России


Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Норвежский язык содержит свыше сотни слов производных от "лыжи"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru