Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Июля, 2012
В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами.


Процедура переаттестации будет проводиться на платной основе через турагентства. При этом стаж работы и квалификация гида-переводчика учитываться не будут.

В настоящее время в северной столице работают около трех тысяч гидов-переводчиков. Многие из них, по словам председателя правления общественной организации "Санкт-Петербургская ассоциация профессиональных гидов-переводчиков" Татьяны Тюленевой, работают по сути на полулегальном положении. Турфирмы и туроператоры не спешат заключать с ними договоры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #переводчик #турист #Санкт-Петербург #договор #туризм #музей

Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 8107

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года. 2168

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.


В Абу-Даби вышла книга "Лувр Абу-Даби. Основание музея" на трех языках 3288

Управление по туризму и культуре Абу-Даби провело презентацию книги "Лувр Абу-Даби. Основание музея", которая написана на трех языках: арабском, английском и французском. На презентации, которая состоялась на острове Саадият возле Абу-Даби, присутствовали представители местных и зарубежных СМИ.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 3674

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 3558

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 3342

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 3371

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


Финская полиция осваивает перевод на русский язык 3700

Часть представителей департамента полиции финской Южной Карелии приступила к изучению русского языка, чтобы справиться с растущим числом туристов из России.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков 6635

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


В России празднуют День военного переводчика


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий в области робототехники и ЧПУ
Глоссарий в области робототехники и ЧПУ



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru