Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.




Ученые из Северо-Западного университета (Эванстон, штат Иллинойс, США) заявили о создании ими нового искусственного языка в честь одного из знаменитых выпускников вуза - Стивена Кольбера. Руководитель исследований профессор Виорика Мариан поясняет, что изобретение нового искусственного языка потребовалось для того, чтобы узнать, насколько владение несколькими языками облегчает в дальнейшем изучение новых языков. В качестве вдохновителя на создание нового языка Стивен Кольбер был выбран неслучайно: он постоянно изобретает новые слова в своей политической сатире. При этом его неологизмы пользуются большой популярностью. Так, например, изобретенное Кольбером слово "truthiness" (в переводе на русский "правдоподобие") в 2006 году было названо словарем Мерриама-Вебстера "Словом года".

Лингвисты составляли слова "кольберского" языка таким образом, чтобы они не походили ни на английские, ни на испанские слова. Исследование позволило установить, что изучавшие новый "язык Кольбера" билингвы намного легче и быстрее усваивали его, чем те, кто владел одним единственным языком.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #новые слова #неологизм #билингв #слово #изобретение #изучение #искусственный язык #Стивен Кольбер

Перевод субтитров в реальном времени от Google Meet 3104

Google Meet приступил к тестированию новой функции. Перевод субтитров будет доступен для встреч на английском языке и первоначально будет поддерживать четыре языка.


Разница между русским и английским языком. Часть II 1768

Русский и английский язык отличаются друг от друга. Они отличаются на более глубоком уровне, что можно увидеть во многих областях их грамматики и построения предложений. Лучший способ сделать идеальный перевод с русского на английский язык - обратиться к профессиональному переводчику, который одинаково хорошо знает оба языка.


Translate One2One. Революция в мире переводов 1658

Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изучению французского языка должно уделяться больше внимания с детского сада - президент Франции 2945

Президент Франции Франсуа Олланд считает образование одним из приоритетов своего президентского срока. Глава государства, в частности, хотел бы, чтобы изучению французского языка уделялось большее внимание с детского сада, так как он необходим для жизни во Франции. Об этом Олланд заявил на пресс-конференции.


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 3021

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Правительственный веб-сайт штата Иллинойс можно просмотреть на клингонском языке 2746

Веб-сайт департамента службы занятости штата Иллинойс (http://www.ides.illinois.gov/) имеет инструмент, позволяющий пользователям просматривать контент на фантастическом клингонском языке из фильма "Звёздный путь".


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2353

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3474

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3688

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных публикаций для типографической службы", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный, публикация, перевод сайта, типографической.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Переводчик Google Translate добавил в список поддерживаемых языков эсперанто




Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Словарь редактора
Словарь редактора



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru