Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Июля, 2012
Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Сервис Translator Hub функционирует на базе облачной платформы Windows Azure. Лежащая в его основе обучающая система анализирует и запоминает исходный и переведенный тексты, заучивая правильные комбинации слов, стиль и терминологию, которые употребляют в разных сообществах. Система также учитывает поправки, вносимые авторизованными рецензентами. Таким образом, перевод, выполненный автоматическим переводчиком Translator Hub будет тем точнее, чем больше текстов будет обработано с его помощью.

На данном этапе переводчик от Microsoft ежедневно обрабатывает миллиарды слов и активно используется в различных программых продуктах. Так, например, браузер Internet Explorer качественно переводит веб-сайты, коммуникационная программа Lync позволяет общаться на различных языках людям со всего мира, приложение Windows Phone позволяет сфотографировать и перевести меню в зарубежном ресторане.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #переводчик #стиль #автор #Internet #Microsoft #термин #Windows #приложение #сервис #ресторан #программа #автоматический перевод #Translator Hub

Как привлечь посетителей сайта из других стран? 2549

Наличие веб-сайта, локализованного на английский, китайский, казахский или любой другой язык не означает, что онлайн-бизнес будет гарантированно настроен на продажи. Конечно, международные клиенты смогут получить доступ к веб-сайту из своей страны. Но будут ли они это делать?


Windows 10 готова принять предложения пользователей по улучшению качества переводов 1870

Microsoft открыла свою ведущую операционную систему Windows 10 для предложений пользователей по исправлению переводов при помощи нового приложения Language Community (языковое сообщество).


В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык 3515

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глава квебекского управления французского языка подал в отставку 3124

Глава квебекского управления французского языка Луиз Маршан подал в отставку в связи с возникшими спорами вокруг языковой политики.


Limba română se află pe locul 8 în topul celor mai folosite limbi de către spammeri 2782

Potrivit raportului anual Cisco Annual Security Report 2013 realizat de compania Cisco, limba română se află pe locul 8 printre cele mai folosite limbi de către spammeri cu 1% din mesajele spam transmise pe internet.


Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации 3707

Австралийские лингвисты представили приложение для смартфонов и планшетов на языке ивайдя с целью привлечения местного населения к документированию языков.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 3633

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 4503

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы 3291

Японские ученые создали программу-переводчик, которая расскажет молодым родителям, о чем плачут их младенцы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Описание косметической маски", Парфюмерно-косметическая промышленность

метки перевода: косметический.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


The New Messaging Client Offers Free Language Translation


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru