Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


Более того, в настоящее время служба решает вопрос о распространении дубляжа на все маршруты города. Таким образом, украинская столица стремится показать свое гостеприимство иностранным туристам, для удобства которых и был выполнен перевод на английский язык объявлений в наземном общественном транспорте и в метрополитене. Руководство последнего, к слову сказать, пока еще не решило приживется ли перевод на английский в киевском метро навсегда или это была лишь временная мера на период проведения чемпионата. Решение КП "Киевский метрополитен" будет зависеть от пожеланий пассажиров: если они в своих отзывах выскажутся в поддержку англоязычного дубляжа объявлений в подземке, перевод останется.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дубляж #метро #пассажир #англоязычный #английский язык #Евро-2012 #Киев #2012 #чемпионат #турист #английский #транспорт


Помощь студентам: новости на английском языке с переводом 21420

Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий по водному транспорту и судовождению 2345

Мы представляем глоссарий, который поможет переводчикам при переводе технических текстов, связанных с управлением судами, обслуживанием катеров и яхт.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 1761

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.




Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 1817

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


В московском метро появилась разметка с переводом на английский 1513

В Московском метрополитене стартовал проект по размещению двуязычных напольных указателей и ориентиров. На первом этапе проекта указатели на русском и английском языке появились на трех станциях: "Пушкинской", "Чеховской" и "Тверской".


В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу 3110

Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика».


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 4411

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 2056

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



В Портсмуте сняли запрет с книги, нелестно описывающей Чарльза Диккенса


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Международная выставка "Строительная техника и технологии-2011" открывает свою работу в Москве


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru