Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".

Philipp Konnov
29 Июля, 2010

Организаторами данного события выступили Центр научной мысли (Таганрог) совместно с издательством "Спутник+" (Москва). В ходе конференции планируется рассмотреть следующие темы: лингвистика и информатика; иностранные языки, перевод, заимствования, роль заимствований в современном русском языке; молодежный сленг и язык социальных групп; лингвистика и поэтика; лингвистика в школе; методика преподавания русского языка для школьников, у которых русский язык не является родным; лингвистика и культурология.

Организаторы предлагают авторам принять непосредственное или заочное участие в конференции, по результатам которой будет издан сборник материалов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Таганрог #конференция #лингвистика #русский #сленг #заимствование #издательство #школа #образование


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 6229

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Доступ к переводу нового романа Роулинг получили пока только немецкие и французские издатели 2141

Подготовка к выходу новой книги самой состоятельной британской писательницы Джоан Роулинг, которая в оригинале называется Сasual Vacancy ("Неожиданная вакансия"), проходит в атмосфере полной секретности. Тем не менее, немецкие и французские издатели получили доступ к переводу романа и планируют выпустить его практически одновременно с выходом оригинала - 27 и 28 сентября этого года.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3095

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.




Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись 2743

Американский юмористический сайт Cracked.com назвал список из десяти иностранных слов и выражений, которые прочно утвердились в английском языке из-за отсутствия эквивалентов и из-за своей выразительности. Список возглавило финское слово "пилкуннуссия" (финск. "pilkunnussija"), которое означает "грамматический педант".


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 2768

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный" 3326

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.


Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian 1821

По данным рейтинга британских университетов, составленного изданием Guardian, Кембридж в этом году занял первое место, оттеснив своего давнего соперника - Оксфордский университет.


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах 1928

В Москве состоялась международная конференция "Русский язык зарубежья", в которой приняли участие лингвисты из России, Украины, Азербайджана, Армении, Казахстана, Эстонии, Израиля, Италии, Финляндии и США.


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком 1749




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, оформить, отчетность.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии


Интернет вносит изменения в язык


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Словарь короновирусных терминов
Словарь короновирусных терминов



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru