Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Роман Хэмингуэя "Прощай, оружие" издадут с почти 50 альтернативными концовками

Знаменитый роман американского писателя Эрнеста Хемингуэя, переведенный на множество языков, выйдет в обновленном издании с 47 альтернативными вариантами окончания и списком возможных заглавий, рассматриваемых автором книги.


Около полусотни вариантов окончания романа "Прощай, оружие!" обнаружил при изучении черновиков Хэмингуэя его внук Шон Хемингуэй (Sean Hemingway). Черновики хранились в Президентской библиотеке Джона Кеннеди и исследователям было известно о существовании около 40 вариантов концовок.

Издание будет содержать вариант романа, который был впервые опубликован в 1929 году, а также все обнаруженные варианты окончаний, написанные автором. В книге повествуется трагическая любовная история об американском архитекторе, отправившемся добровольцем на фронт, и медсестре Кэтрин. Среди вариантов названия были "Волшебство", "От ран и по другим причинам", "Любовь на войне".

По мнению Шона Хемингуэя, издание может быть полезным молодым писателям, которые стремятся понять логику великого автора, хотя, считает он природу таланта постичь невозможно.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #Эрнест Хемингуэй #вариант #названия #история #роман #автор

Перевод субтитров в реальном времени от Google Meet 3147

Google Meet приступил к тестированию новой функции. Перевод субтитров будет доступен для встреч на английском языке и первоначально будет поддерживать четыре языка.


Разные названия Польши 2738

Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан.


В США выпустят ранее неиздававшийся рассказ Хемингуэя 1143

Американское издание Strand Magazine планирует опубликовать ранее неиздававшийся рассказ писателя Эрнеста Хемингуэя «Комната на стороне сада» (англ. «A Room on the Garden Side»).


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слову "вертолет" в русском языке исполнилось 87 лет 2289

Слово "вертолет" появилось в русском языке в 1929 году. До тех пор подобные летательные аппараты называли "геликоптерами".


Какая разница между английскими приставками in- и un-? 10127

В английском языке есть два различных префикса, которые придают словам противоположное значение. Их, конечно, более двух (dis-, a-, anti-, de-), но in- и un- являются наиболее распространенными. Они придают отрицательное значение прилагательным и могут вызвать ряд проблем, так как зачастую неясно, какую из приставок следует использовать для конкретного слова.


"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку 2566

Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3394

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


История испанского языка 5516

Краткая периодизация истории испанского языка.


Перевод - работа для энтузиастов своего дела 4114

С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, выпускаемый, качественный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


Мастер-класс для молодых переводчиков


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Армянский язык не нуждается в сохранении


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Англо-русский словарь компьютерных терминов
Англо-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru