Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle

В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств.


Замена бумажных экземпляров Библии букридерами Kindle в каждом из 148 номеров отеля произведена администрацией в качестве эксперимента. Гостям разрешено также бесплатно загружать любые другие религиозные тексты с условием, что их стоимость не превысит 5 фунтов стерлингов. Помимо этого, разрешается загружать на устройство и обычные книги, но в этом случае их цена будет добавлена к расходам за проживание в гостинице.

Если эксперимент окажется удачным, администрация отеля планирует заменить Библии на Kindle во всех 44 отелях гостиничной сети.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Библия #отель #Kindle #устройство #эксперимент #книга


Откуда произошли названия болгарских городов? 3472

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Amazon анонсировал литературную премию за произведения на английском языке 990

Американская компания Amazon анонсировала собственную литературную премию за произведения на английском языке с призом в 20 тысяч фунтов.


В Amazon Kindle открылся отдел книг на русском языке 1765

На виртуальных полках крупнейшего книжного онлайн-магазина Amazon Kindle появились книги на русском языке. Всего сейчас насчитывается около 9,5 тыс. русскоязычных книг.




Зарубежные писатели требуют пустить книги на русском языке в Amazon 1696

Русскоязычные писатели, живущие за рубежом, запустили кампанию по сбору подписей с требованием к компании Amazon допустить к продаже в интернет-магазин Kindle Store электронные книги на русском языке.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст 1446

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности 2190

Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя.


Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи 1803

Группа израильских нейрофизиологов из Университета Тель-Авива под руководством профессора Ицхака Фрида выяснила, что центр речи в мозге человека "кодирует" гласные звуки совокупностью нервных клеток, по форме воспроизводящей треугольник. Эти же клетки управляют положением языка во рту при артикуляции того или иного звука.


В Японии разработали устройство для перевода "речи" устриц 1688

Японские биологи из Университета Кагава разработали устройство, которое предназначено для расшифровки языка устриц. С его помощью ученые отслеживают поведение двустворчатых моллюсков при изменяющейся окружающей среде.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 1857

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пресс-релиз / Press release", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Работа по переводу Библии на язык майя продолжалась более двух десятилетий


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru