|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iPhone будет выполнять перевод с 13 языков |
|
|
Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.
Новая программа, получившая название VoiceTra4U-M, будет функционировать в двух режимах: во время телефонных разговоров и в очном режиме, когда пользователь "наговаривает" слова в микрофон, а устройство последовательно переводит их и затем произносит. На данном этапе, по словам разработчиков, приложение лучше всего справляется с вопросами, касающимися туризма. Выход приложения приурочен к летним Олимпийским играм, которые стартуют в Лондоне 27 июля.
В отличие от аналогичного сервиса Google Translate, новое приложение работает на открытой платформе, что позволяет любым странам запускать собственные серверы на базе VoiceTra4U-M. Помимо этого, услугами нового переводчика могут пользоваться до пяти человек одновременно.
Единственным недостатком платформы является необходимость постоянного подключения к интернету, а также ограничение общения по времени.
Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.
|
Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии. |
В настоящее время в мире существует около 290 000 индейцев племени чероки, но только 8 000 из них говорят на коренном языке, который является единственным употребляемым по сей день южноирокезским языком. Представители племени выразили надежду на изменение сложившейся ситуации с помощью современных технологий. |
В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка. |
11-классник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный и наоборот. Программа работает с операционными системами iOS и использует словари Google. |
Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение. |
Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии. |
Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны. |
Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научные статьи по биологии и химии / Scientific articles on biology and chemistry", Биохимия метки перевода:
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|