Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






iPhone будет выполнять перевод с 13 языков

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Новая программа, получившая название VoiceTra4U-M, будет функционировать в двух режимах: во время телефонных разговоров и в очном режиме, когда пользователь "наговаривает" слова в микрофон, а устройство последовательно переводит их и затем произносит. На данном этапе, по словам разработчиков, приложение лучше всего справляется с вопросами, касающимися туризма. Выход приложения приурочен к летним Олимпийским играм, которые стартуют в Лондоне 27 июля.

В отличие от аналогичного сервиса Google Translate, новое приложение работает на открытой платформе, что позволяет любым странам запускать собственные серверы на базе VoiceTra4U-M. Помимо этого, услугами нового переводчика могут пользоваться до пяти человек одновременно.

Единственным недостатком платформы является необходимость постоянного подключения к интернету, а также ограничение общения по времени.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #туризм #Google Translate #iPhone #услуга #приложение #сервис #программа #пользователь #устройство

Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 5151

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Аудиовизуальный перевод - процесс создания субтитров 1362

Ознакомление с аудиороликом. Транскрипция. Процесс перевода текста. Стоимость аудиовизульного перевода за минуту.


В Facebook появился арабский календарь 2832

Для арабоязычных пользователей социальной сети Facebook теперь доступна новая функция – занесение дат рождения друзей на персональную страницу пользователя в соответствии с исламским календарем.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 3916

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle 2800

В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 3156

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево 3669

Усилиями волонтеров-переводчиков интерфейс сервиса микроблогов Twitter был переведен еще на четыре языка - фарси, арабский, иврит и урду. Во всех перечисленных языках слова пишутся справа налево.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 3569

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках 3147




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контакт между пациентом и аналитиком после окончания процедур", Психология и философия

метки перевода: лечение, пациент, анализ, оценка, методология, аналитик, аналитик-вирусолог.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Google Chrome 11 умеет распознавать устную речь


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Список сокращений в транспортной и складской логистике
Список сокращений в транспортной и складской логистике



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru