Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интерес к "халявным" переводам растет

Регулярный просмотр статистики поисковых запросов, по которым пользователи интернета попадают на наш сайт, выявляет тенденции в поведении потенциальных заказчиков услуг бюро переводов.

Филипп К.
05 Июля, 2012

электронный переводчик, машинный перевод, электронный перевод, бесплатный перевод, онлайн-переводчик, онлайн-перевод

Одной из популярных тенденций является бесплатный перевод. В большинстве случаев, конечно, подразумевают машинный перевод. Повышение интереса с онлайн-переводчикам замечено давно, первые наши заметки на эту тему датированы 2009 годом. Однако сегодня эта тенденция получила новое качество. Мы стали получать запросы вида: качественный машинный перевод, электронный переводчик по геологии (медицине, праву, патентам и т.д.).

Для нас, как участников рынка профессиональных переводческих услуг, это тревожный знак. Ведь часть клиентов действительно верит, что машинный перевод может быть качественным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #электронный переводчик #машинный перевод #электронный перевод #бесплатный перевод #онлайн-переводчик #онлайн-перевод #тенденция


Как 5 мировых океанов получили свои названия? 6115

8 июня - празднование Всемирного дня океанов! В качестве дани этому немаловажному событию, давайте взглянем на языковые корни пяти мировых океанов.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Постредактирование машинного перевода 723

Постредактирование - это редактирование и корректура машинного перевода, в результате чего клиент получает взаимосвязанный, доступный для понимания и пригодный для использования текст.




В России не хватает переводчиков русского жестового языка - ВОГ 1688

В России проживает около 13 млн. человек с нарушениями слуха различной степени тяжести, а жестовым языком пользуются свыше 200 тыс. человек. Во Всероссийском обществе глухих (ВОГ) считают, что сейчас необходимо обратить внимание на развитие услуг по переводу русского жестового языка (РЖЯ) в системе профессионального образования и готовить больше переводчиков РЖЯ.


Идиш все еще жив в кино 1099

На фестивале еврейской культуры Kulturfest было представлено разнообразие кинолент на идиш.


Сравнение переводов, выполненных онлайн переводчиками Google Translate, Windows Live Translator Bing и Translate.Ru 1591

В очередной раз нам приходится достаточно долго объяснять клиенту, что перевод выполняемый профессиональным переводчиком не может быть выполнен онлайн-переводчиком, даже с последующим редактированием текста.


Профессиональный онлайн переводчик (!) 4550

Подводя еженедельную статистику, не удержался, чтобы не сделать замечание нашим российским интернет-пользователям.


Перевод с английского языка на итальянский и испанский языки 1557

Новая тенденция на российском рынке переводов.


В России представили электронный сканирующий переводчик 1505

Процесс перевода напечатанного на бумаге текста требует поиска незнакомых слов в словаре, сопряженного с потерей драгоценного времени. Однако наука не стоит на месте: компания "Электронные словари" представила обновленную версию электронного портативного сканирующего переводчика Wizcom Quicktionary TS.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: датчик, универсальный, руководство, характеристики.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Сезон миграции - переводы документов на выезд из России


Baidu запускает сервис онлайн-перевода


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


Бесплатный перевод на русский язык


Переводчик PROMT освоил новые языки


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка носителем черногорского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей черногорского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru