Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке"

Российская общественная организация жертв незаконных политических репрессий представила серию рекламных плакатов, которые, по мнению некоторых журналистов, на "понятном молодежи языке" рассказывают о сталинских репрессиях.




Плакаты подписаны словами "Сталин - он как..." и вместо многоточия на каждом из них Сталина сравнивают с понятными современной молодежи реалиями. Так, например, на одном из плакатов Сталина сравнивают с социальной сетью Facebook, поясняя, что он также "призывал делиться информацией". На другом плакате Сталина сравнивают с Twitter, отмечая, что он был так же краток. Следующий плакат приводит сравнение с YouTube, и говорится, что Сталин также "позволял загружать и отправлять". Сравнение с сервисом ВКонтакте аппелирует к способности обоих "пленять миллионы", а с Apple говорит о том, что и тот, и другой "дорого обошелся".

Каждый плакат содержит историческую справку. Так, например, на плакате про Facebook в пояснении к призывам делиться информацией написано: "В 1937-1938 годах тысячи простых советских граждан заваливали НКВД доносами на своих сослуживцев, соседей, начальников, знакомых".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #плакат #Сталин #ВКонтакте #YouTube #сервис #Apple #facebook #молодежь #социальная сеть #метафора #сравнение


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 12542

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Происхождения слова. Компьютерный "вирус" или "жук"? Как принято говорить за рубежом 702

Иногда, когда истинное происхождение слова неизвестно (а иногда даже когда оно известно), появляются полностью вымышленные теории и небылицы. Эти народные определения часто дают более остроумные объяснения, чем любая подлинная этимология, но, к сожалению, просто невозможно избежать того факта, что они не являются правдой.


Как один политический скандал повлек за собой появление целой серии новообразований в языке 1080

В июне 1972 года в гостинице Watergate (то есть Речные Врата) в Вашингтоне произошел политический скандал, стоивший двумя годами позже Никсону президентства.




Подборку советских анекдотов на английском языке обнаружили в рассекреченном архиве ЦРУ 1221

Центральное разведывательное управление (ЦРУ) США опубликовало архив из 13 млн. страниц, в котором содержится информация о корейской, вьетнамской и холодной войнах, а также об НЛО. Среди прочих документов в нем есть и подборка советских анекдотов на английском языке.


Интерфейс соцсети ВКонтакте перевели на русинский язык и галицкий говор 1168

По случаю 25-ей годовщины Независимости Украины социальная сеть ВКонтакте перевела интерфейс сайта на русинский язык и галицкий говор. Общее число языков ВКонтакте, таким образом, перешагнуло отметку 80.


Метафора "от страха кровь стынет в жилах" реальна - исследование 1531

Метафора "от страха кровь стынет в жилах" вполне реальна. После просмотра фильмов ужаса в крови человека повышается концентрация белков, усиливающих свертываемость крови. К такому выводу пришли голландские ученые после проведения серии экспериментов с участием молодых добровольцев в возрасте до 30 лет. Результаты исследования описаны в журнале The BMJ.


Несколько итальянских идиом в буквальном переводе 3358

Итальянский язык очень богат идиомами, которые могут показаться забавными изучающим этот язык.


В Китае будут бороться с ошибками перевода в вывесках 1760

В китайском городе Шэньчжэнь решили исправить ошибки перевода на английский язык (или на так называемый "Chinglish") на вывесках, ресторанных меню, наружной рекламе и т.д. Инициатором проведения кампании стало Управление международных отношений города, а искать ошибки будут интернет-пользователи.


Перевод и медицина: Языковая интерференция помогает восстановить утраченную речь 1861

Билингвизм помогает человеку вернуть утраченную речь. К такому выводу пришли ученые Ана Инес Ансальдо и Ладан Гази Саиди из Монреальского университета.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лицензионное соглашение / License agreement", Юридический перевод

метки перевода: профессиональный, контент, соглашение, лицензионный, письмо.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык



В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный


В Facebook появился арабский календарь



Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст




Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Глоссарий по теории волн
Глоссарий по теории волн



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru