Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Социальную сеть "Одноклассники" запустили в переводе на английский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Июня, 2012
Одна из самых крупных в России социальных сетей "Одноклассники" запустила англоязычную версию сайта. Выйдя на мировой рынок, "Одноклассники" будут конкурировать с социальной сетью Facebook и с соцсетью компании Google.


Согласно информации компании Mail.Ru, которой принадлежит социальная сеть "Одноклассники", на сегодняшний день сервисом пользуются в 229 странах. Единственной страной, из которой не зафиксировано ни одного посещения, являются острова Питкерн. Поэтому компания решила перевести интерфейс социальной сети на английский язык.

Появление англоязычной версии, считают в компании, поможет расширить присутствие "Одноклассников" на зарубежном рынке. Ожидается, что пользователи, живущие за рубежом, будут общаться через соцсеть со своими соотечественниками, а также с англоязычными друзьями.

Попытки выхода на мировой рынок еще ранее предприняла самая крупная российская социальная сеть "ВКонтакте". Интерфейс этого ресурса переведен на многие языки, включая английский, а в январе 2012 года соцсеть "переехала" на международное доменное имя vk.com. На сегодняшний день аудитория "Одноклассников" насчитывает около 29 млн. человек, а "ВКонтакте" - примерно 33 млн. человек.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #локализация #английский #ресурс #домен #доменное имя #интерфейс #социальная сеть #сервис #ВКонтакте #Одноклассники #Mail.Ru

How does translation memory differ from machine translation? 3939

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


30 энтузиастов перевели "ВКонтакте" на башкирский язык 2869

Инициатором создания нового языка интерфейса социальной сети стал дизайнер из Москвы Ильдар Киньябулатов.


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 3640

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 3662

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.


Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 4268

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 4097

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3713

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 3843

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


Twitter перевели еще на четыре языка 4375

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация (Турция)", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Google Translate будет переводить с казахского языка


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Ошибки и ляпы в локализации брендов


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов ВЭД
Глоссарий терминов ВЭД



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru