Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Июня, 2012
Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Сервис "Яндекс-Перевод" переводит тексты с русского на украинский, английский, немецкий, польский и турецкий языки. Перевод еще на несколько языков (это, в частности, французский, испанский и итальянский) осуществляется с помощью технологии компании PROMT. Обратный перевод с перечисленных выше иностранных языков на русский также возможен, но переводить с одного иностранного языка на другой сервис пока не позволяет.

Сервис осуществляет перевод текста непосредственно в процессе его набора. Однако он способен переводить и целые страницы: для этого достаточно ввести в поле ввода ссылку и нажать "Перевести".

Помимо машинного перевода, в "Яндекс.Переводе" реализован двусторонний русско-английский словарь, в котором словарные статьи сгруппированы по синонимам и частям речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #технологии #Яндекс #сервис #переводить #переводчик #машинный перевод #словарь #украинский #польский #русский #французский #испанский #английский #турецкий #итальянский #синоним

Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 3400

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу 2652

В минувший четверг, 31 марта, сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу. Вместо него пользователи смогут использовать сервис Яндекс.Переводчик, который позволяет не только переводить тексты, но и просматривать словарные статьи.


Как избежать путаницы в переводах 3329

Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Казахстане состоится презентация проекта по включению казахского языка в сервис перевода Google Translate 3623

Завтра, 7 декабря, в Евразийском Национальном университете (Астана, Казахстан) состоится презентация по включению перевода с казахского языка в Google Translate.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3658

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 3328

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 3331

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


Google Translate будет переводить с казахского языка 5461

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 3500

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия

метки перевода: traditional, religious, latin.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)
Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru