Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В американских школах вводится преподавание на русском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Июня, 2012
В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Разрешение на организацию школы в Манхэттене с обучением на русском и английском языках выдал отдел образования при городском совете штата Нью-Йорк. По сути, программа предполагает, что часы занятий на английском и русском языках будут чередоваться. Так, в один день ребята будут заниматься на английском языке, а на следующий день эти же предметы они пройдут и на русском языке.

Методика, по которой будут заниматься дети в новой двуязычной школе, была разработана Натальей Йофин, после того, как она не смогла найти для своего ребенка школу с изучением русского языка.

Поначалу власти штата противились открытию школы, считая, что она не вызовет интереса у общественности. Тем не менее, россиянкам удалось заручиться поддержкой более половины из 20 тыс. россиян, живущих в Манхэттене.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #билингвизм #школьник #английский #русский #дети #Нью-Йорк #изучение #программа #преподавание #школа #обучение

Фаббинг: новый термин для описания современного социального феномена 1823

Фаббинг (англ. phone — телефон и snubbing — пренебрежение), представляет собой форму социального игнорирования, когда человек уделяет больше внимания своему телефону, нежели реальному живому общению. Это поведение выражает собой своего рода "пренебрежение" или неуважение к собеседнику. Оно может наблюдаться в различных социальных ситуациях — на встречах, в кафе, дома и даже на официальных мероприятиях.


Казахстанский писатель презентовал книги на английском языке 3529

Книги "Кровь и пот" и "Последний долг" в Астане представил известный писатель Казахстана Абдижамиль Нурпеисов.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 3568

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов 3022

Департамент образования ЕС отрыл регистрацию на участие в конкурсе молодых переводчиков Juvenes Translatores. Желающие могут зарегистрироваться до 20 октября на странице ec.europa.eu/translatores.


В Москве наградили победителей чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011" 3113

Лучшие российские онлайн-переводчики удостоены премий в рамках открытого чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011".


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3888

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 3747

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky 3392

Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Расшифровка видеотрансляции боев", Боевые искусства

метки перевода: расшифровка, видеотрансляции.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru