Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Все современные языки подвергаются прессингу со стороны английского - лингвист

У всех современных языков, включая русский, в настоящее время много проблем. Все языки подвергаются прессингу со стороны английского языка. Такого мнения придерживается руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.




Английский язык постепенно вытесняет другие языки из научных сфер. Это объясняется тем, что физикам, математикам, биологам и т.д. проще подготовить научную работу сразу на английском языке, чем переводить ее впоследствии. Однако, говорит лингвист, от повсеместного проникновения страдает и сам английский язык, так как становясь глобальным, он подвергается упрощению.

Тем не менее, английскому языку пока не удается проникнуть во все сферы. Так, например, французский язык отчаяно сопротивляется заимствованиям в сфере моды, кулинарии и даже спорта. Хотя есть исключения и в этих областях. В качестве примера, Максим Кронгауз приводит термин "малосольный", заимствованный во французский язык из русского.

Нынешнюю языковую ситуацию лингвист представляет в виде потока английского языка и ручейков других языков. "Мы живем в режиме трансляции чужой культуры: очень много заимствований, которые раздражают людей", - отмечает Максим Кронгауз.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #влияние #наука #лингвист #Кронгауз #термин #английский #заимствования #французский


Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords) 1746

В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык не нуждается в защите - лингвист 5218

По мнению известного российского ученого-лингвиста, доктора филологических наук Максима Кронгауза, русскому языку ничего не угрожает, так как его сила основывается на двух столпах - русской литературе и на большом количестве носителей.


Образовательные программы на английском языке беспокоят финские академии 1664

Сегодня все больше и больше университетов вводят программы обучения, проходящие на английском языке, однако далеко не все воспринимают нововведение позитивно, так как считают, что оно подрывает изучение официальных языков Финляндии.




Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс 1690

Стало известно, что знаменитый детективный роман новозеландского автора Зирка ван ден Берга «NOBODY DIES» («Никто не умирает»), ставшего одним из лучших триллеров года в момент выхода в 2004 году, будет опубликован на языке африкаанс в мае 2013.


Traducción al Spanglish: Los lingüistas han incluido una serie de anglicismos en el diccionario oficial español 1992

La Real Academia de la Lengua Española, que constante lucha por mantener la pureza, ante la adopción de la lengua extranjera en el idioma español, incluyó una lista de palabras de origen Inglés en el diccionario oficial de la lengua española.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 2232

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


Язык современной литературы соответствует своему времени - лингвист 2040

Язык современной литературы не стал хуже с позиции времени. Он ничуть не хуже языка литературы прошлых веков и в точности соответствует своей эпохе. Он просто другой. Такого мнения придерживается директор Института лингвистики РГГУ профессор Максим Кронгауз.


Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке 1581

Знаменитый российский боксер-тяжеловес, экс-чемпион мира и ныне депутат Госдумы от партии "Единая Россия" Николай Валуев написал в своем микроблоге в Twitter о том, что ему не нравится то состояние, в котором находится современный русский язык..


Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз 1944

Интернет совершил революцию, предоставив каждому желающему возможность публично высказываться в письменном виде. Любой язык в интернете отличается от принятого письменного стандарта. Именно поэтому у многих появляется желание оградить литературный язык от влияния интернета. Такого мнения придерживается профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз



В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


В России отмечают День филолога


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях
Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru