Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

31 Мая, 2012
Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен, вручаемую с 2003 года за вклад в развитие детской и юношеской литературы, вручили в Стокгольме 69-летнему писателю из Нидерландов Гуусу Куийеру.


По мнению жюри, лауреат премии умеет "непредвзято и с интеллектуальной остротой затрагивать проблемы современного общества и важные жизненные вопросы, ...с теплотой, тонким юмором и фантазией произведения Куийер сочетают в себе глубокую серьезность и острый реализм".

Гуус Куийер является автором около 30 произведений для подростков. Его книги ранее удостаивались ряда международных наград и переводились на более десятка языков, включая английский, немецкий, итальянский, японский и шведский.

Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен шведское правительство учредило в 2002 году для содействования развитию детской и юношеской литературы.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #лауреат #писатель #литературная премия #премия #Астрид Линдгрен

Виды чая на китайском языке 6867

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Премию Линдгрен вручили бельгийскому писателю Барту Муйарту 1586

Книги этого автора переведены на 20 языков.


В Риме вручили международную премию Гоголя 3153

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на русский язык книги Нобелевского лауреата по литературе 2012 года появится в следующем году 2905

Перевод книги лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года Мо Яня с китайского языка на русский впервые представят на XXVI Московской международной книжной выставке-ярмарке в сентябре следующего года.


В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога 3241

Западные критики объявили шорт-лист самых абсурдных названий книг 2011 года, выбранных в рамках ежегодной литературной премии Diagram Prize. В список этого года вошел путеводитель по узорам эстонских носков, мемуары куриного сексолога и некоторые другие забавные заголовки.


В Казани выпустят мультфильм на языке жестов 3063

В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3727

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга 3174

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4683

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Синаптическая пластичность / Synaptic plasticity", Научный перевод

метки перевода: методология, изменение, .

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В России отпраздновали День русского языка


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Армянский язык не нуждается в сохранении


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru