Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

31 Мая, 2012
Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.




Классики русской литературы Пушкин, Чехов и Достоевский предстают в роликах в образах спортивных тренеров. Они рассказывают молодежи, как добиться успехов в занятиях чтением.

"Начинай с небольших текстов и постепенно увеличивай нагрузку", - говорит тренер Александр Сергеевич Пушкин.

"Не сдавайся, на 500-й странице откроется второе дыхание", - уверяет тренер Лев Толстой, облаченный в спортивный костюм с надписью War and Peace.

"Три подхода по семь страниц ежедневно, и результат будет заметен через неделю", - обещает тренер Антон Павлович Чехов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #молодежь #спорт #чтение #Достоевский #Пушкин #Чехов #Толстой #акция #Занимайся чтением #культура #литература

Китайские SPA в России: перевод каталога купелей и оборудования для СПА 2294

Китайские SPA-производители активно расширяют географию присутствия, и Россия стала одним из ключевых направлений. Этот шаг требует качественных переводов каталогов продукции и глубокой адаптации маркетинговых материалов. Мы недавно закончили один из таких проектов и сделали глоссарий по тематике. Как восточные практики wellness интегрируются в российский рынок?


Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году 2273

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).


Выставка в Музее Достоевского 2110



Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России стартовал литературный марафон "Война и мир" 2595

Сегодня, 8 декабря, в России стартовал трехдневный литературный марафон, в рамках которого свыше 1 тыс. человек из разных городов и стран прочитают один из самых масштабных романов в русской литературе - "Войну и мир" Льва Толстого.


Всемирные онлайн-чтения «Чехов жив» 2019

По всему миру в рамках онлайн-чтений «Чехов жив» политики, актеры, спортсмены, студенты, чиновники читали для России и мира произведения А.П.Чехова.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 3210

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка 3793

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.


В Финляндии переводы русских авторов пользуются большой популярностью 3228

В Финляндии интерес к русской литературе не угасает. За последние несколько лет объем переводов русскоязычных авторов существенно опередил переводы с других языков за предыдущие десятилетия.


Лингвисты разработали программу, способную определить возраст пользователей Twitter по языку 3203

Группа исследователей из Университета Твенте (Нидерланды) разработала программу, способную определить возраст пользователей Twitter по тому, как они говорят (или, правильнее сказать, пишут).



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка




Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код



Язык современной литературы соответствует своему времени - лингвист



Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина



Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru