Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 925 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Juli, 2010


Россия - страна, в которой немецкий язык изучает самое большое число людей, чем в любой другой стране мира. Его популярность за последние десятилетия упрочила позиции на втором месте по изучению и степени распространенности после английского языка.

По данным министерства образования РФ, в 2007 - 2008 учебном году свыше 4,5 млн.школьников приступили к изучению немецкого языка, в то время как в 2000 - 2001 году их число составляло порядка 3,5 млн. Как отмечают в посольстве Германии в России, причины побуждающие россиян к изучению немецкого языка - самые разные: некоторые изучают его из-за необходимости ведения деловых, научных и личных контактов, другие знают его со времен второй мировой войны.

Тем не менее, эксперты отмечают нехватку высококвалифицированных переводчиков и снижение качества переводов в последнее время. Переводы научной и художественной литературы с немецкого языка доходят до читателей в среднем лишь спустя год после выхода.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Россия #популярные языки #немецкий #перевод #переводчик #эксперт #изучение языка #школа #образование #работа переводчика

Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3873

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Популярные направления переводов за сентябрь 2013 года. 3627

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за сентябрь 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4973

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3948

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 4081

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


Датчане не любят свой родной язык 4213

По результатам исследования, проведенного Центром социолингвистических исследований при Копенгагенском университете, датчан отличает от других наций нелюбовь к своему родному языку.


Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства) 3277



Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя 3524



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете 4888

В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Die letzte Übersetzung:
"The Hermeneutic Circle and Virtual Reality: Issues of Transformation
Irina S Boldonova", Социология

Übersetzungesmerkmale: виртуальность, трансформация, герменевтический.

Unsere Übersetzungen: 94
Büroauslastung: 53%

Поиск по сайту:



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по верстке и печати
Глоссарий по верстке и печати



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru