Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 925 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Juli, 2010


Россия - страна, в которой немецкий язык изучает самое большое число людей, чем в любой другой стране мира. Его популярность за последние десятилетия упрочила позиции на втором месте по изучению и степени распространенности после английского языка.

По данным министерства образования РФ, в 2007 - 2008 учебном году свыше 4,5 млн.школьников приступили к изучению немецкого языка, в то время как в 2000 - 2001 году их число составляло порядка 3,5 млн. Как отмечают в посольстве Германии в России, причины побуждающие россиян к изучению немецкого языка - самые разные: некоторые изучают его из-за необходимости ведения деловых, научных и личных контактов, другие знают его со времен второй мировой войны.

Тем не менее, эксперты отмечают нехватку высококвалифицированных переводчиков и снижение качества переводов в последнее время. Переводы научной и художественной литературы с немецкого языка доходят до читателей в среднем лишь спустя год после выхода.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Россия #популярные языки #немецкий #перевод #переводчик #эксперт #изучение языка #школа #образование #работа переводчика

Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 10044

Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 3568

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


Переводчики – «пятая колонна»? 3333

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода 3427

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.


Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО 2914

По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 3152



В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар 5567

Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар.


Русские школы должны оставаться русскими 4856

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. 3630




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Die letzte Übersetzung:
"Свидетельство об установлении отцовства и апостиль", Нотариальные переводы

Übersetzungesmerkmale: апостиль, свидетельство.

Unsere Übersetzungen: 116
Büroauslastung: 55%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по цифровому вещанию
Глоссарий по цифровому вещанию



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru