|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким. |
|
|
Россия - страна, в которой немецкий язык изучает самое большое число людей, чем в любой другой стране мира. Его популярность за последние десятилетия упрочила позиции на втором месте по изучению и степени распространенности после английского языка.
По данным министерства образования РФ, в 2007 - 2008 учебном году свыше 4,5 млн.школьников приступили к изучению немецкого языка, в то время как в 2000 - 2001 году их число составляло порядка 3,5 млн. Как отмечают в посольстве Германии в России, причины побуждающие россиян к изучению немецкого языка - самые разные: некоторые изучают его из-за необходимости ведения деловых, научных и личных контактов, другие знают его со времен второй мировой войны.
Тем не менее, эксперты отмечают нехватку высококвалифицированных переводчиков и снижение качества переводов в последнее время. Переводы научной и художественной литературы с немецкого языка доходят до читателей в среднем лишь спустя год после выхода.
Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.
|
Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов. |
Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества. |
В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.
|
По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности. |
Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар. |
Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Die letzte Übersetzung:
"Свидетельство об установлении отцовства и апостиль", Нотариальные переводы Übersetzungesmerkmale: апостиль, свидетельство.
Unsere Übersetzungen: 116 Büroauslastung: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|