Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена"

В эти дни в Твери проводится международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", в котором участвуют поэты и переводчики из десяти стран.


Фестиваль "Поющие письмена", стартовавший в среду, 16 мая, и завершающийся в пятницу, проводится в Твери с 2009 года. В этом году в мероприятии участвуют поэты и переводчики из Украины, Белоруссии, Болгарии, Македонии, Польши, Словакии, Сербии, Словении, Черногории и Хорватии. Участники фестиваля посетят круглый стол на тему "Славянский мир и современная поэзия", мастер-класс по художественному переводу, серию литературных вечеров, презентации книг, а также встретятся с поэтами и писателями из Твери.

По мнению организаторов фестиваля, данное мероприятие отражает значимость национальной культуры славянских народов и направлено на сохранение их древних традиций. Участники первого международного фестиваля славянской поэзии "Поющие письмена" заложили Аллею дружбы в сквере здания филологического факультета Тверского государственного университета, ставшую символом единения славянских народов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стихи #перевод поэзии #перевод #переводчик #поэзия #филолог #Поющие письмена #славянский


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 12264

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Славянский язык Мерунки и Хершака 1229

Чешский лингвист и хорватский антрополог создают общий славянский язык.


На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков 2348

Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков.




19 октября - День лицеиста 2519

19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 2662

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


Русские поэты о муках переводческих 1571

Переводчики — почтовые лошади просвещения (А. Пушкин).


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3274

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Русские поэты о муках переводческих 1509



V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 2768

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru