Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


Свое решение чиновники мотивировали тем, что азербайджанская семья, состоящая из двоих родителей и троих детей, не успела как следует выучить немецкий язык, а хочет получить фамилию как у коренных немцев. Азербайджанцы, в свою очередь, пояснили, что изменение фамилии им необходимо во избежание дискриминации по национальному и религиозному признаку.

Согласно законодательству, изменить имя могут только этнические немцы, которые приехали на постоянное место жительства на свою историческую родину. Лишь им разрешено возвращать свои исконные немецкие фамилии, измененные под давлением властей в той стране, где они жили ранее.

Суд посчитал, что имена истцов не особенно выделяются среди 13 млн. иммигрантов, живущих на данный момент в Германии.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #имена #мигрант #переводить #закон #семья #Азербайджан #иммигрант #немецкий #Германия

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 10559

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 3864

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Общество немецкого языка опубликовало прогноз по популярным именам в 2017 году 2154

У девочек излюбленны имена на Е, у мальчиков лидируют Феликс, Якоб и Эмиль.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 25539

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Загадки вьетнамских имен 6319

Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных.


История переводов: Получение образования в Великобритании 3595

В последнее время современные родители все чаще стали задумываться о предоставлении заграничного образования своим детям. В первую очередь, их привлекает начальное и среднее образование в Великобритании. Эта тенденция стала заметна в выполненных в нашем бюро переводов заказах.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4940

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 4450

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы 2662

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект Никола Тесла / Nikola Tesla Project", История и искусство

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Ученые приписали японскому языку корейские корни


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru