|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики |
|
|
Математики из Дартмутского колледжа (США) проанализировали употребление писателями служебных слов в литературных произведениях и доказали, что стиль авторов зависит от стиля их непосредственных предшественников.
В процессе исследования математик Дэниэл Рокмор (Daniel Rockmore) со своими коллегами 7733 текста англоязычных авторов, написанные с 1550 года и размещенные в проекте Гутенберга. Они обращали внимание на частоту и контекст, в котором использованы служебные слова (такие как to, it, than, do, if, but, be и т.д.), составив первый масштабный "стилометрический" анализ литературных произведений. Служебные слова позволили исследователям сравнить произведения разных жанров, сильно отличающиеся между собой по использованию лексики.
Ученые заметили, что индивидуальные стили увеличивались и разрастались с течением времени. Если раньше число написанных художественных текстов было сравнительно небольшим, позволяя всем членам литературного цеха отслеживать и прочитывать каждое новое произведение, со временем их становилось все больше и литераторы успевали ознакомиться лишь с частью из них. Это и обуславливало растущую стилистическую фрагментацию художественной литературы.
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность. |
В любом переводимом тексте есть слова и понятия, которые современному читателю, носителю другой языковой культуры, не всегда понятны. |
Язык претерпевает изменения и большую часть иностранной беллетристики нужно переводить каждые 30-40 лет. Только талантливо переведённая книга не нуждается в повторном переводе. |
Ученые Московского педагогического государственного университета (МПГУ) совместно с коллегами из Института русского языка имени Виноградова, Института языкознания РАН, Института стран Азии и Африки МГУ и Центра изучения мозга, психики и обучения Национального университета Чжэньчжи (Тайвань) приступают к трехлетнему исследованию, главной целью которого станет изучение степени специфических особенностей мышления у людей разных культур и их взаимосвязь с языком. |
В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби. |
Питомец бирмингемского центра экзотических животных Tropical Inc., попугай по кличке Мистер Ти, пройдет серию специальных занятий для исключения из его словарного запаса вульгарной лексики. |
Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь. |
Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных. |
Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталог нагревателей / Heaters catalog", Технический перевод метки перевода: производитель, структура, эффективность.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|