|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык |
|
|
 В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по
произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37
языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.
 На фестивале Globe to Globe Россию представляет московский Театр Вахтангова с постановкой "Мера за меру". Зрители увидят в числе выступающих труппы не только известных европейских театров, но также Национальный театр Китая, Свободный театр Белоруссии, театры из Израиля, Палестины, Африки, Прибалтики и Афганистана. Каждый из участников фестиваля покажет по два представления длительностью не более 2 часов 5 минут, которые будут сопровождаться субтитрами.
Некоторые спектакли, которые будут показаны на фестивале, основаны на классических переводах шекспировских произведений на национальные языки, другие представляют собой новые переводы на современный лад.
Фестиваль Globe to Globe проводится в рамках другого важного мероприятия - Всемирного шекспировского фестиваля, открывающегося 23 апреля, в день рождения британского драматурга.
К участию в конкурсе приглашаются авторы литературных произведений и переводчики в возрасте от 18 лет, независимо от места жительства и гражданства. |
Преподаватели английской литературы бьют тревогу. Творения Шекспира скоро канут в небытие. Казалось бы, шекспировские пьесы, полные любовных сцен, враждебного противостояния и мистики, должны быть близки и интересны подросткам. Однако камнем преткновения является язык Шекспира. Его сложность и вычурность вызывает стойкое негативное отношение к нему среди представителей поколения Next. Как решить проблему? |
Знаменитая французская актриса Фанни Ардан несколько лет мечтает в России показать спектакль "Корабль "Ночь", в котором она играет главную роль. Ее мечта претворится в жизнь 17 мая в Московском международном доме музыки. Спектакль будет показан на французском языке с субтитрами. |
Уникальный проект реализуется стараниями культурно-археологического центра "Пересопница" Ровенской области. |
Антрополог Калеб Эверетт из Университета Майями, изучая эфиопский оромо и амхарский, нигерийский хауса, грузинский, армянский и корейский языки, обнаружил первое свидетельство, что окружающая среда оказывает влияние на манеру разговора. |
Лингвистические интересы швейцарцев не ограничиваются национальными языками. В последнее время появляется все больше желающих освоить "экзотические" языки: китайский, арабский и даже русский. |
Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками). |
5 марта в Лондоне открылся IV ежегодный фестиваль русской литературы SLOVO. Его организатором выступила культурная организация Academia Rossica. Во вторник фестиваль открылся выступлением поэтессы и блогера Веры Полозковой. |
Один из самых авторитетных российских театров - Калужский драматический имени А.В. Луначарского - объявил всемирный конкурс под названием "Новая пьеса для старого театра". Участвовать в конкурсе могут драматурги со всего мира, пишущие на русском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
|