Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.

Наталья Сашина
20 Апреля, 2012

По его словам, цитируемым агентством Reuters, вопрос о смене названия поднимался среди жителей деревушки несколько лет назад. Сейчас никто его не обсуждает, утверждает он.

Нестандартное название деревни привлекает в эти места большое число туристов, которые фотографируются на фоне табличек с названием или даже воруют их, увозя с собой в качестве сувенира. Первыми на деревушку обратили название американские солдаты, которые пришли в эти места в конце Второй мировой войны. Название селения восходит к имени баварского дворянина Адальперта фон Фукингена, который жил в этих местах в XI веке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #название #Австрия #переименование #турист #нецензурная лексика #топоним географические названия #населенный пункт


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6146

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В центре Москвы появятся площадь Шаляпина и сквер Мандельштама 1506

По решению Московской межведомственной комиссии по наименованию, двум городским объектам будут присвоены имена поэта Осипа Мандельштама и оперного певца Федора Шаляпина.


"Католический как иностранный" 2222

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.




По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию 1739

Нижняя палата парламента Японии приняла в среду поправку к закону, согласно которой во всех официальных документах и на вывесках название "Грузия" будет заменено на "Джорджия".


Запрет нецензурной лексики в фильмах бьет по независимому кинематографу 2657

Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу.


Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 3565

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


Имамы в Австрии будут проповедовать Коран по-немецки 2198

В австрийском Халле состоялась конференция ответственных сотрудников по интеграции из всех федеральных земель республики с участием государственного секретаря по интеграции Министерства внутренних дел Себастьяна Курца.


Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка 3019

По мнению ряда австрийских лингвистов, национальный австрийский вариант немецкого языка вытесняется в последнее время северогерманскими вариантами и английским языком.


История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань 2707

Недавно в нашем бюро был осуществлен перевод с китайского языка терминов боевого искусства тайцзицюань, одного из видов ушу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: проживание, покупка, экономический, поездка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка



Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню




Жители латвийского поселка с неприличным названием отказались от переименования




Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru