|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название |
|
|
 В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.
 По его словам, цитируемым агентством Reuters, вопрос о смене названия поднимался среди жителей деревушки несколько лет назад. Сейчас никто его не обсуждает, утверждает он.
Нестандартное название деревни привлекает в эти места большое число туристов, которые фотографируются на фоне табличек с названием или даже воруют их, увозя с собой в качестве сувенира. Первыми на деревушку обратили название американские солдаты, которые пришли в эти места в конце Второй мировой войны. Название селения восходит к имени баварского дворянина Адальперта фон Фукингена, который жил в этих местах в XI веке.
Неотъемлемым этапом подготовки текстов для публикации является вычитка носителем японского языка. Это важный процесс, который выходит за рамки стандартной проверки орфографии и пунктуации. |
В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка. |
Документ, обнаруженный в коллекции монастыря монахов-бенедиктинцев, может оказаться самым древним документом на немецком языке. |
Благодаря повторным президентским выборам в Австрии, в немецком языке появилось самое длинное слово. |
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии. |
Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке. |
Филолог Ханс-Мартин Гаугер специализируется на международной нецензурной лексике. Совсем недавно он выпустил книгу «Влажное и грязное. Введение в лингвистику вульгарного языка». |
Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось! |
Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Состав и ингредиенты", Общая тема метки перевода: ингредиент, состав.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|